# Tajik translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # Victor Ibragimov , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Victor Ibragimov \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-17 18:39+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-12 16:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Activate Accessibility" msgstr "Қобилияти дастрасиро фаъол кунед" #. "your" refers to a large group that includes the reader. #. type: Content of:
  • #: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6 msgid "" "We want to make computers work for everyone, whatever your physical " "circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most " "accessible operating systems around." msgstr "" "Мо мехоҳем, ки компютерҳо барои ҳама кор кунанд, новобаста аз ҳолати " "ҷисмонии шумо. Барои ҳамин, мо абзорҳоеро таъмин мекунем, ки Edubuntu-ро яке " "аз системаҳои омили аз ҳама дастраси ҷаҳон мекунанд." #. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System > #. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention. #. type: Content of:
    • #: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7 msgid "" "You can get at these tools in one place: the Assistive Technologies " "Preferences, inside the System Menu. From there, you can turn on " "helpful tools like Orca, to speak text on the screen, or dwell " "click to press mouse buttons automatically." msgstr "" "Шумо метавонед ба ин абзорҳо дар як ҷо дастрасӣ пайдо намоед: " "Хусусиятҳои технологияҳои боилтифот, дар дохили Менюи Система. Аз " "он ҷо, шумо метавонед абзорҳои фоиданокро ба мисли Orca барои " "талаффуз кардани матни экран фаъол кунед, ё ки зеркунии мушро густариш " "диҳед, то ин ки он тугмаҳои мушро ба таври худкор пахш кунад." #. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System > #. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable. #. type: Content of:
      • #: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "Remember to check out the Appearance Preferences, too. You can " "choose between different visual styles and even change the fonts that are " "used by applications." msgstr "" "Аз хотир набароред, ки Хусусиятҳои намуди зоҳириро низ санҷед. Шумо " "метавонед сабкҳои визуалии гуногунро интихоб кунед, ва ҳатто шрифтеро, ки бо " "барномаҳо истифода мешавад, тағйир диҳед." #. type: Content of:

        #: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1 msgid "Safely Run Software" msgstr "Нармафзорро бехатар иҷро кунед" #. type: Content of:
        • #: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6 msgid "" "Arkose allows you to run an application in a contained environment." msgstr "" "Arkose ба шумо иҷозат медиҳад, ки барномаро дар муҳити алоҳида иҷро " "кунед." #. type: Content of:
          • #: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7 msgid "" "You can now test downloaded software in a protected environment easily " "before deploying." msgstr "" "Акнун шумо метавонед нармафзори боргиришударо пеш аз иҷрокунии онҳо ба осонӣ " "дар муҳити муҳофизатшуда санҷед." #. type: Content of:
            • #: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8 msgid "" "Arkose is based on the popular LXC project, making use of advanced " "Linux containers capabilities." msgstr "" "Arkose дар асоси лоиҳаи машҳури LXC сохта шудааст, ва қобилиятҳои " "иловагии дарбаргирандагони Linux-ро истифода мебарад." #. type: Content of:

              #: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1 msgid "Calculate Everything" msgstr "Ҳамаро ҳисоб кунед" #. type: Content of:
              • #: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6 msgid "" "Edubuntu ships with the latest version of the powerful Gnome Calculator." msgstr "Edubuntu дорои версияи охирини Ҳисобкунаки Gnome мебошад." #. type: Content of:
                • #: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7 msgid "" "It supports financial operations and up-to-date currency and unit " "conversions." msgstr "" "Он амалиётҳои молиявӣ ва табдилдиҳиҳои нави асъор ва воҳидҳоро дастгирӣ " "мекунад." #. type: Content of:
                  • #: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8 msgid "" "Use the programming function for logical computations and advanced mode for " "scientific computations." msgstr "" "Функсияи барномасозиро барои ҳисобҳои мантиқӣ ва ҳолати иловагиро барои " "ҳисобҳои илмӣ истифода баред." #. type: Content of:

                    #: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1 msgid "Manage your e-Book Library" msgstr "Китобхонаи китобҳои электронии худро идора кунед" #. type: Content of:
                    • #: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6 msgid "" "Calibre is an e-library solution for cataloging electronic books." msgstr "" "Calibre - ин ҳалли китобхонаи электронӣ барои барӯйхатгирии " "китобҳои электронӣ мебошад." #. type: Content of:
                      • #: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7 msgid "" "It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, " "RTF, PDF and more." msgstr "" "Он якчанд форматро дастгирӣ мекунад, аз он ҷумла MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, " "HTML, CBR, RTF, PDF ва ғайра." #. type: Content of:
                        • #: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8 msgid "" "Supports for many different hardware platforms, including the most popular " "commercial e-book platforms available." msgstr "" "Дастгирии бисёр платформаи гуногуни сахтафзор, аз он ҷумла платформаҳои " "машҳуртарини дастраси тиҷорӣ." #. type: Content of:
                          • #: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9 msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device." msgstr "" "Наворҳои навсозӣ ва ахбори худро ба таври худкор ба дастгоҳи дӯстдоштаи худ " "ҳамоҳанг кунед." #. type: Content of:

                            #: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1 msgid "Great desktop software" msgstr "Нармафзори аҷиби мизи корӣ" #. type: Content of:
                            • #: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6 msgid "" "LibreOffice is a powerful office software suite that is easy to " "understand." msgstr "" "LibreOffice - ин маҷмӯи нармафзори боқуввати офис мебошад, ки " "фаҳмидани он осон аст." #. type: Content of:
                              • #: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7 msgid "" "Firefox provides a safe and easy web browsing experience with many " "useful add-ons available." msgstr "" "Firefox таҷрибаи бехатар ва осони тамошои вебро бо изофаҳои зиёди " "дастрас пешниҳод менамояд." #. type: Content of:
                                • #: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8 msgid "" "Inkscape is a vector drawing program capable of exporting to many " "popular formats." msgstr "" "Inkscape - ин барномаи расмкашии векторӣ мебошад, ки содиркуниро ба " "форматҳои машҳури зиёд дастгирӣ мекунад." #. type: Content of:
                                  • #: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9 msgid "Gimp is a powerful and scriptable image and photo editor." msgstr "" "Gimp - ин муҳаррири боқуввати тасвирҳо ва видео мебошад, ки " "скриптҳоро низ дастгирӣ мекунад." #. type: Content of:

                                    #: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1 msgid "Get Involved" msgstr "Ҳамроҳ шавед" #. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu. #. type: Content of:
                                    • #: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6 msgid "" "If you need help, try Help and Support from the System menu, or the " "Help menu in most applications." msgstr "" "Агар ба шумо кӯмак лозим бошад, фармони Кӯмак ва дастгирӣ-ро аз " "менюи \"Система\", ё аз менюи Кӯмак кӯшиш кунед." #. The url "edubuntu.org/support" should not be translated #. type: Content of:
                                      • #: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7 msgid "" "In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides " "free technical support over the Internet. There is also commercial support " "available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more " "at " msgstr "" "Ба ғайр аз кӯмаки васеи навишташудаи мо, ҷомеаи Edubuntu дастгирии ройгони " "техникиро дар Интернет таъмин мекунад. Дастгирии тиҷорӣ низ бо Canonical, " "шарикон ва ширкатҳои тасдиқшудаи он дастрас аст. Маълумоти бештарро аз гиред" #. type: Content of:
                                        • #: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7 msgid "edubuntu.org" msgstr "edubuntu.org" #. The url "edubuntu.org/community" should not be translated #. type: Content of:
                                          • #: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8 msgid "" "Let us know about your Edubuntu experience at " msgstr "" "Дар бораи таҷрибаи худ бо Edubuntu дар ба мо бигӯед" #. type: Content of:
                                            • #: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8 msgid "edubuntu.org/community" msgstr "edubuntu.org/community" #. type: Content of:
                                              • #: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9 msgid "" "Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then " "the installation process will take a bit longer to complete." msgstr "" "Ташаккур барои тамошо кардани намоиши слайдҳои мо, агар шумо имконоти " "иловагиро интихоб карда бошед, раванди насбкунӣ каме дертар анҷом меёбад." #. type: Content of:

                                                #: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11 msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu." msgstr "" "Насбкунӣ зуд ба анҷом мерасад. Мо умедворем, ки шумо аз Edubuntu лаззат " "мебаред." #. type: Content of:

                                                #: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1 msgid "Menu Administration" msgstr "Маъмурияти меню" #. type: Content of:
                                                • #: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6 msgid "" "The Edubuntu Menu Editor allows administrators to create and apply " "custom menus." msgstr "" "Муҳаррири менюҳои Edubuntu ба маъмурон имкон меиҳад, ки менюҳои " "танзимшавандаро эҷод ва татбиқ кунанд." #. type: Content of:
                                                  • #: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7 msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor." msgstr "Менюҳо тавассути муҳаррири осони менюҳо эҷод ва татбиқ карда мешаванд." #. type: Content of:
                                                    • #: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8 msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide." msgstr "Танзимот метавонад ба корбарон ё гурӯҳҳои система татбиқ карда шаванд." #. type: Content of:

                                                      #: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1 msgid "Connect to your World" msgstr "Ба Ҷаҳони худ пайваст шавед" #. type: Content of:
                                                      • #: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6 msgid "" "With Empathy, Edubuntu makes connecting to online chat and " "broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk " "easier than ever." msgstr "" "Бо Empathy, Edubuntu пайвастшавӣ ба хидматҳои онлайни чат ва " "паҳнкунӣ, аз он ҷумла Facebook, Twitter, Windows Live ва Google Talk боз ҳам " "осонтар мегардонад." #. type: Content of:
                                                        • #: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7 msgid "" "Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages " "appear there too, so you can see what's happening at a glance." msgstr "" "Барои ворид шудан ба ҳисобҳои худ, лифофаро дар назди соат зер кунед. " "Паёмҳои нав низ дар он ҷо пайдо мешаванд, ва шумо метавонед вазъияти худро " "зуд бинед." #. type: Content of:
                                                          • #: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8 msgid "" "If you're busy, click your name at the top of the screen to change your " "status." msgstr "" "Агар шумо машғул бошед, барои тағйир додани вазъияти худ номи худро дар " "болои экран зер кунед." #. type: Content of:

                                                            #: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1 msgid "Control your Classroom" msgstr "Синфхонаи худро идора кунед" #. type: Content of:
                                                            • #: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6 msgid "Epoptes allows a lecturer to take control of student desktops." msgstr "" "Epoptes ба нотиқ имконият медиҳад, ки мизҳои кории хонандагонро " "идора намояд." #. type: Content of:
                                                              • #: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7 msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept." msgstr "" "Ҷаласаи мизи кориро ба ҳамаи корбарон паҳн кунед, то ин ки мафҳуми навро " "намоиш диҳед." #. type: Content of:
                                                                • #: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8 msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users." msgstr "" "Ҷаласаҳои корбарро пайгирӣ намоед, то ин ки корбарони халалрасонро идора " "кунед." #. type: Content of:
                                                                  • #: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9 msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP." msgstr "" "Epoptes ба таври худкор муштариёнро ташхис мекунад, ва бо LTSP хуб якҷоя " "мешавад." #. type: Content of:

                                                                    #: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1 msgid "Fonts Galore" msgstr "Fonts Galore" #. type: Content of:
                                                                    • #: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6 msgid "" "Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu " "repositories." msgstr "" "Edubuntu дорои шрифтҳои гуногун мебошад, ки дар анборҳои бастаҳои Ubuntu " "дастрас мебошанд." #. type: Content of:
                                                                      • #: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7 msgid "" "Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop " "publishing tasks." msgstr "" "Аз маҷмӯи шрифтҳои гуногун интихоб кунед, то ин ки бо вазифаҳои интишордиҳии " "мизи корӣ зуд сар кунед." #. type: Content of:
                                                                        • #: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8 msgid "" "The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers " "and literacy purposes." msgstr "" "Оилаи шрифтҳои Andika хусусан барои хонандагони сатҳи аввалин ва ҳадафҳои " "саводнокӣ тарҳбандӣ карда шудааст." #. type: Content of:

                                                                          #: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1 msgid "FreeMind mindmapping" msgstr "Эҷод кардани харитаҳои ақлии FreeMind" #. type: Content of:
                                                                          • #: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6 msgid "FreeMind is a powerful mindmapping tool." msgstr "" "FreeMind - ин абзори бақувват барои эҷод кардани харитаҳои ақлӣ " "мебошад." #. type: Content of:
                                                                            • #: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7 msgid "Summarize huge amounts of data efficiently." msgstr "Миқдорҳои зиёди иттилоотро босамар ҷамъбаст кунед." #. type: Content of:
                                                                              • #: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8 #: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8 msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours." msgstr "Зерқисматҳоро бо ҳубобҳои абрӣ ва рангҳои иловагӣ ҷудо кунед." #. type: Content of:
                                                                                • #: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9 msgid "" "Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!" msgstr "" "Мақсадҳо, нақшаҳои оянда, рӯйдодҳои худ ва ғайраро бо ин абзори аҷиб ба " "тартиб дароред!" #. type: Content of:

                                                                                  #: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1 msgid "Exercise Your Mind" msgstr "Ба Ақли худ машқ диҳед" #. type: Content of:
                                                                                  • #: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6 msgid "" "Edubuntu ships with gbrainy, a platform to train memory, " "arithmetical and logical capabilities." msgstr "" "Edubuntu дорои gbrainy мебошад, ки он платформа барои машқ кардани " "хотира, қобилиятҳои арифметикӣ ва мантиқӣ мебошад." #. type: Content of:
                                                                                    • #: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7 msgid "" "Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills." msgstr "" "Муаммоҳои мантиқӣ: барои тарбия кардани ҳунарҳои андешаронӣ ва тафаккури " "шумо сохта шудааст." #. type: Content of:
                                                                                      • #: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8 msgid "" "Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your " "mental calculation skills." msgstr "" "Ҳисобкунии фикрӣ: бо амалиётҳои арифметикӣ асос ёфтааст, ки барои исбот " "кардани ҳунарҳои ҳисобкунии фикрии шумо сохта шудааст." #. type: Content of:
                                                                                        • #: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9 msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory." msgstr "" "Дастурдиҳандагони хотира: барои тарбия кардани хотираи кӯтоҳи шумо сохта " "шудааст." #. type: Content of:

                                                                                          #: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1 msgid "Get More Software" msgstr "Гирифтани нармафзори бештар" #. type: Content of:
                                                                                          • #: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6 msgid "" "Need more software? Try the Ubuntu Software Center to choose from " "thousands of extras you can download for free." msgstr "" "Нармафзори бештар лозим аст? Try the Ubuntu Software Center to " "choose from thousands of extras you can download for free." #. type: Content of:
                                                                                            • #: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7 msgid "" "There are powerful applications for all sorts of interests, from programming " "to creating music and exploring the universe. Take a look at the " "Featured Applications section for some of our favorites!" msgstr "" "Намудҳои барномаҳои боқувват дар ҳамаи соҳаҳо, аз барномасозӣ то эҷодкунии " "мусиқӣ ва тамошо кардани коинот. Барои дидани баъзе барномаҳои дӯстдоштаи " "мо, қисмати Барномаҳои машҳур-ро бинед!" #. type: Content of:
                                                                                              • #: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8 msgid "" "Everything in Software Center is stored in our online repository. We are " "careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you." msgstr "" "Ҳама чиз дар Маркази нармафзор дар анбори бастаҳои онлайни мо нигоҳ дошта " "мешавад. Мо онро бехатар нигоҳ медорем, ва навсозиҳо бевосита ба шумо таҳвил " "карда мешаванд." #. type: Content of:

                                                                                                #: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1 msgid "Play and Learn" msgstr "Бозӣ кунед ва омӯзед" #. type: Content of:
                                                                                                • #: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6 msgid "" "The KDE Education suite includes edutainment software for kids aged " "3 to 18." msgstr "" "Маҷмӯи барномаҳои омӯзиши KDE дорои нармафзори омӯзиш ва фароғат " "барои кӯдакони синну соли аз 3 то 18 сол мебошад." #. type: Content of:
                                                                                                  • #: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7 msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games." msgstr "" "Маҳорати забониро бо бозиҳои мактубҳо, анаграммаҳо ва қотилҳо беҳтар " "гардонед." #. type: Content of:
                                                                                                    • #: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8 msgid "" "Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software." msgstr "" "Маҳорати риёзиро бо нармафзори касрҳо геометрия ва алгебра беҳтар гардонед." #. type: Content of:
                                                                                                      • #: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9 msgid "" "Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, " "memory exercises and more!" msgstr "" "Инчунин бозиҳои ҷуғрофӣ, барномасозии сангпуштӣ, муаллими чопкунӣ, машқҳои " "хотира ва ғайра илова карда шудаанд!" #. type: Content of:

                                                                                                        #: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1 msgid "Computer Aided Drawing" msgstr "Расмкашӣ бо ёрии компютер" #. type: Content of:
                                                                                                        • #: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6 msgid "" "LibreCAD is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)." msgstr "" "LibreCAD - ин барнома барои тарҳ бо ёрии компютерии 2D (CAD) " "мебошад." #. type: Content of:
                                                                                                          • #: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7 msgid "" "Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical " "parts." msgstr "Нақшаҳои техникӣ ба мисли нақшаҳои биноҳо, дохилҳо ё қисмҳои механикӣ." #. type: Content of:
                                                                                                            • #: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8 msgid "Draw up schemas and diagrams." msgstr "Схемаҳо ва диаграммаҳоро кашед." #. type: Content of:

                                                                                                              #: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1 msgid "Easy Diskless Setup" msgstr "Насбкунии осон бе диск" #. type: Content of:
                                                                                                              • #: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6 msgid "Edubuntu ships with LTSP, the Linux Terminal Server Project." msgstr "" "Edubuntu LTSP - Лоиҳаи сервери терминали Linux-ро дар бар мегирад." #. type: Content of:
                                                                                                                • #: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7 msgid "" "You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP " "Live icon in the launcher." msgstr "" "Шумо метавонед тугмаи LTSP-и зиндаро дар оғозкунанда зер карда, версияи " "намоиширо аз ин муҳити зинда санҷед." #. type: Content of:
                                                                                                                  • #: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8 msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance." msgstr "Компютерҳои зиёди бе дискро бо нигоҳдории паст бо зудӣ ба кор дароред." #. type: Content of:

                                                                                                                    #: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1 msgid "Draw with Pencil" msgstr "Бо Қалам кашед" #. type: Content of:
                                                                                                                    • #: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6 msgid "Edubuntu ships with Pencil, a multi-purpose drawing tool." msgstr "" "Edubuntu дорои Қалам мебошад, ки он абзори ҳамаҷонибаи расмкашӣ " "мебошад." #. type: Content of:
                                                                                                                      • #: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7 msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons." msgstr "Аниматсияҳои анъанавӣ ё расмҳои ҳаҷвиро эҷод кунед." #. type: Content of:
                                                                                                                        • #: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8 msgid "Mix up bitmap and vector graphics." msgstr "Графикаи нуқтагӣ ва векториро омезед." #. type: Content of:
                                                                                                                          • #: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9 msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!" msgstr "Навори расмҳои ҳаҷвиро оғоз кунед, ё ки расми худро кашед!" #. type: Content of:

                                                                                                                            #: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1 msgid "Testdrive Software" msgstr "Нармафзори Testdrive" #. type: Content of:
                                                                                                                            • #: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6 msgid "" "Testdrive allows you to try out software over the web before " "installation." msgstr "" "Testdrive ба шумо имконият медиҳад, ки нармафзорро пеш аз насбкунии " "он дар веб санҷед." #. type: Content of:
                                                                                                                              • #: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7 msgid "" "Try an application out before deciding whether it's the right tool for the " "job." msgstr "" "Пеш аз интихоб кардани барномае, ки барои кор мувофиқ аст, онро озмоед." #. type: Content of:
                                                                                                                                • #: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8 msgid "" "Demo applications to users on their machines without making any permanent " "local changes." msgstr "" "Барномаҳоро ба корбарон дар компютерҳои онҳо бе даровардани тағйироти " "бебозгашти маҳаллӣ намоиш диҳед." #. type: Content of:
                                                                                                                                  • #: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9 msgid "" "Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu." msgstr "" "Онро дар Маркази нармафзор ёбед, ки дар менюи \"Барномаҳо\" ҷойгир аст." #. type: Content of:

                                                                                                                                    #: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1 msgid "Take Notes" msgstr "Тавзеҳҳо эҷод кунед" #. type: Content of:
                                                                                                                                    • #: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6 msgid "" "Edubuntu ships with Tomboy, a desktop wiki and note taking " "application." msgstr "" "Edubuntu дорои Tomboy - барномаи мизи кории wiki ва эҷодкунии " "тавзеҳҳо мебошад." #. type: Content of:
                                                                                                                                      • #: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7 msgid "Take notes during lectures and meetings." msgstr "Ҳангоми лексияҳо ва вохӯриҳо тавзеҳҳоро эҷод кунед." #. type: Content of:
                                                                                                                                        • #: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8 msgid "Create links between notes." msgstr "Дар байни тавзеҳҳо пайвандҳо эҷод кунед." #. type: Content of:
                                                                                                                                          • #: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9 msgid "Create notebooks for easy access to specific notes." msgstr "" "Барои дастрасии осон ба тавзеҳҳои мушаххас дафтарҳои тавзеҳҳоро эҷод кунед." #. type: Content of:

                                                                                                                                            #: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1 msgid "Basic Skills Development" msgstr "Тараққиёти маҳоратҳои асосӣ" #. type: Content of:
                                                                                                                                            • #: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6 msgid "Edubuntu ships with the popular Tux4kids suite." msgstr "Edubuntu дорои маҷмӯи нармафзори машҳури Tux4kids мебошад." #. type: Content of:
                                                                                                                                              • #: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7 msgid "" "Defend your cities in Tux of Math Command, an arcade game that " "improves arithmetic skills." msgstr "" "Шаҳрҳои худро дар Tux of Math Command муҳофизат кунед, ки бозии " "аркада мебошад, ки маҳорати арифметикиро тарбия мекунад." #. type: Content of:
                                                                                                                                                • #: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8 msgid "" "Learn basic computer skills and unleash your creativity with TuxPaint." msgstr "" "Маҳорати асосии компютериро омӯзед ва маҳорати эҷодии худро бо TuxPaint кашф кунед." #. type: Content of:
                                                                                                                                                  • #: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9 msgid "" "Learn where all the buttons on your keyboard are using TuxType." msgstr "" "Ҷойгиршавии ҳамаи тугмаҳои клавиатураи худро тавассути TuxType " "омӯзед." #. type: Content of:

                                                                                                                                                    #: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1 msgid "Under the hood" msgstr "Дар ҷомеа" #. type: Content of:
                                                                                                                                                    • #: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6 msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available." msgstr "" "Edubuntu дар асоси нармафзори охирин ва аҷибтарини ройгон сохта шудааст." #. type: Content of:
                                                                                                                                                      • #: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7 msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance." msgstr "Linux 3.8 дастгирии аҷиби сахтафзор ва самаранокиро пешниҳод менамояд." #. type: Content of:
                                                                                                                                                        • #: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8 msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language." msgstr "" "Python 3.3 забони боқуввати скриптсозӣ ва барномасозиро пешниҳод мекунад." #. type: Content of:

                                                                                                                                                          #: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1 msgid "Organise Your Thoughts" msgstr "" #. type: Content of:
                                                                                                                                                          • #: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6 msgid "" "Vym is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu." msgstr "" "Vym абзори машҳури харитаҳои ақлӣ мебошад, ки ба Edubuntu дохил " "шудааст." #. type: Content of:
                                                                                                                                                            • #: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7 msgid "Summarize and organise plenty of information." msgstr "Миқдори зиёди маълумотро ҷамъбаст кунед ва ба тартиб дароред." #. type: Content of:
                                                                                                                                                              • #: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9 msgid "Organize your goals, future plans, events and more." msgstr "Мақсадҳо, нақшаҳои оянда, рӯйдодҳои худ ва ғайраро ба тартиб дароред." #. type: Content of:

                                                                                                                                                                #: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome" msgstr "Хуш омадед" #. type: Content of:

                                                                                                                                                                  #: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7 msgid "" "Thank you for installing Edubuntu 16.04. The Edubuntu project is a " "community project that aims to provide a whole-school technological platform " "suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and " "technologists who aim to make technology easier for all." msgstr "" #. type: Content of:

                                                                                                                                                                    #: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10 msgid "" "While the installer is copying some files to disk, we'll show you some " "slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system." msgstr "" "Вақте ки насбкунанда баъзе файлҳоро ба диск нусхабардорӣ карда истодааст, мо " "ба шумо баъзе слайдҳоро намоиш медиҳем, ки шуморо бо системаи мизи кории " "Edubuntu шинос мекунанд." #. type: Content of:

                                                                                                                                                                      #: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15 msgid "Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!" msgstr "" "Аз истифодабарии Edubuntu лаззат баред ва хуш омадед ба оилаи Edubuntu!"