# Latvian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 18:43+0000\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-12 16:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1 msgid "Welcome to Lubuntu 16.04" msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8 msgid "" "Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer " "look!" msgstr "" "Lubuntu ir veidots, lai būt viegls, vienkāršs un ātrs. Paskatāmies tuvāk!" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1 msgid "Built on a solid foundation" msgstr "Būvēts uz stabiliem pamatiem" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8 msgid "" "Lubuntu is based on LXDE Desktop Environment, a fast-performing and " "energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with " "both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience." msgstr "" "Lubuntu ir balstīts uz LXDE darbvirsmas vides, kas ir ātras un " "enerģiju taupošas darbvirsmas vide. LXDE ir sevi pierādījis darbā gan ar " "veciem, gan jauniem datoriem un nodrošina ātru darbvirsmas pieredzi." #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1 msgid "Browse the web" msgstr "Pārlūkojiet tīmekli" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8 msgid "" "Browse the web using Firefox, the open-source cross-platform web " "browser used by millions around the world. It's safe, stable, fast and " "supports customization through add-ons." msgstr "" "Pārlūkojiet tīmekli, izmantojot Firefox — atvērta pirmkoda " "starplatformu tīmekļa pārlūks, ko pasaulē izmanto miljoniem cilvēku. Tas ir " "drošs, stabils, ātrs un atbalsta pielāgošanu ar papildinājumu palīdzību." #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12 #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:12 #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18 #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12 msgid "Included software" msgstr "Iekļautā programmatūra" #. type: Content of:
  • #: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #. type: Content of:

    #: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:19 #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:23 #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:32 #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Atbalstītā programmatūra" #. type: Content of:
    • #: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

      • #: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:28 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

        #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:1 msgid "Create and edit documents" msgstr "Izveidojiet un rediģējiet dokumentus" #. type: Content of:

        #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:8 msgid "" "Use Abiword and Gnumeric, lightweight alternatives for " "LibreOffice, to create documents and spreadsheets. Both applications provide " "support for industry standard document types and will allow you to " "collaborate on documents written by colleagues, friends or family." msgstr "" "Izmantojiet Abiword un Gnumeric — vieglas LibreOffice " "alternatīvas —, lai veidotu dokumentus un izklājlapas. Abas lietotnes sniedz " "atbalstu industrijas standarta dokumentu tipiem un ļauj jums sadarboties ar " "dokumentiem, ko ir rakstījuši kolēģi, draugi un ģimene." #. type: Content of:

        • #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #. type: Content of:

          • #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:20 msgid "Gnumeric" msgstr "Gnumeric" #. type: Content of:

            • #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:27 msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" #. type: Content of:

              #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:1 msgid "Enjoy your music and videos" msgstr "Izbaudiet savu mūziku un video" #. type: Content of:

              #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10 msgid "" "Listen to your favorite music with Audacious, a simple but powerful " "audio player. And enjoy all your videos with Gnome-Mplayer, a fast " "video player powered by mplayer with support for many formats." msgstr "" "Klausieties savu iecienīto mūziku ar Audacious, vienkāršs, bet " "spēcīgs audio atskaņotājs. Un izbaudiet visus savus video ar Gnome-" "Mplayer — ātrs video atskaņotājs, kuru darbina mplayer ar plašu formātu " "atbalstu." #. type: Content of:

              #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14 msgid "" "You can also obtain additional codec support by installing the lubuntu-" "restricted-extras package." msgstr "" "Jūs varat arī iegūt papildu kodeku atbalstu, instalējot pakotni lubuntu-" "restricted-extras." #. type: Content of:

              • #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" #. type: Content of:

                • #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28 msgid "Gnome-Mplayer" msgstr "Gnome-Mplayer" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36 msgid "Exaile" msgstr "Exaile" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:41 msgid "VLC media player" msgstr "VLC mediju lasītājs" #. type: Content of:

                      #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:1 msgid "Chat with your friends" msgstr "Tērzējiet ar saviem draugiem" #. type: Content of:

                      #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:8 msgid "" "With Pidgin, you will be able to keep in touch with all your " "friends. It supports a wide range of chat services, such as AIM, Google Talk " "and Facebook." msgstr "" "Ar Pidgin jūs varat sazināties ar visiem saviem draugiem. Tas " "atbalsta plašu tērzēšanas servisu klāstu, piemēram, AIM, Google Talk un " "Facebook." #. type: Content of:

                      • #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:23 msgid "Empathy" msgstr "Empathy" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/06_lsc.html:1 msgid "Download software with ease" msgstr "Viegli lejupielādējiet programmatūru" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/06_lsc.html:8 msgid "" "With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the " "software included. This means that thousands of new applications are ready " "for your computer, free of charge. Use the Lubuntu Software Center " "and explore categories such as games, science and education, or search for " "your favorite software." msgstr "" "Ar Lubuntu jūms ir pieeja visām Ubuntu krātuvēm un programmām, kas tajās " "atrodas. Tas nozīmē, ka jums ir pieeja tūkstošiem jaunu lietotņu, kas ir bez " "maksas. Izmantojiet Lubuntu programmatūras centru un izpētiet " "kategorijas, piemēram, spēles, zinātne un izglītība, vai arī meklējiet savu " "iecienīto programmatūru." #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1 msgid "Need help?" msgstr "Nepieciešama palīdzība?" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8 msgid "" "One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that " "comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter " "problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to " "visit our website, as we've gathered all " "the information you need." msgstr "" "Vien no lielākajām Lubuntu priekšrocībām ir tā lieliskā kopiena. Citi " "lietotāji jums labprāt palīdzēs atrisināt problēmas. Ir vairāki veidi, kā " "saņemt palīdzību, vieglākais ir apmeklēt mūsu tīmekļa vietni, kurā esam apkopojuši visu jums vajadzīgo informāciju." #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1 msgid "Thank you for choosing Lubuntu" msgstr "Paldies, ka izvēlējāties Lubuntu" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8 msgid "" "The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all " "the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, " "either by giving us feedback or by getting involved in the project, please " "visit our website." msgstr "" "Instalēšana drīz tiks pabeigta. Mēs ceram, ka jūs izbaudīsiet Lubuntu un " "visu brīvību, kas ar to nāk līdzi. Ja vēlaties palīdzēt mums uzlabot " "Lubuntu, vai nu sniedziet mums atsauksmes, vai arī iesaistieties projektā. " "Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni."