# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Tibetan translation for Debian Installer. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 22:12+0600\n" "Last-Translator: Tennom \n" "Language-Team: bo \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:1001 msgid "Configure the clock" msgstr "ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་འགོད" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:2001 msgid "Is the system clock set to UTC?" msgstr "མ་ལག་གི་ཆུ་ཚོད་དེ་འཛམ་གླིང་གི་གཏན་འཛུགས་དུས་ཚོད་(UTC)ལ་སྒྲིག་ཡོད་དམ" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:2001 msgid "" "System clocks are generally set to Coordinated Universal Time (UTC). The " "operating system uses your time zone to convert system time into local time. " "This is recommended unless you also use another operating system that " "expects the clock to be set to local time." msgstr "" "མ་ལག་གི་ཆུ་ཚོད་དེ་རྒྱུན་དུ་འཛམ་གླིང་གི་གཏན་འཛུགས་དུས་ཚོད་(UTC) ལ་སྒྲིག་ཡོད དེ་ནས་མ་ལག་གི་ཁྱོད་ཀྱི་དུས་" "ཚོད་ཁུལ་དང་བསྟུན་ནས་མ་ལག་གི་དུས་ཚོད་དེ་རང་ཁུལ་གྱི་དུས་ཚོད་ལ་སྒྱུར་འགྲོ གལ་སྲིད་མ་ལག་གཞན་ཞིག་གིས་རང་" "ཁུལ་གྱི་དུས་ཚོད་སྒྲིག་བཞིན་མེད་ན་སྒྲིག་སྟངས་འདི་སྤྱོད་པར་སྐུལ་མ་ཡོད" #. Type: text #. Description #. progress bar item #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:3001 msgid "Configuring clock settings..." msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་སྒྲིག་སྟངས་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ་་་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:4001 msgid "Setting up the clock" msgstr "ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་འཛུགས་བྱེད་པ" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:5001 msgid "Set the clock using NTP?" msgstr "NTP སྤྱད་ནས་ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་འཛུགས་བྱེད་དགོས་སམ" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:5001 msgid "" "The Network Time Protocol (NTP) can be used to set the system's clock. The " "installation process works best with a correctly set clock." msgstr "" "ཁྱོད་དྲ་བའི་ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་འཛུགས་ (NTP) སྤྱད་ནས་མ་ལག་གི་ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་འཛུགས་བྱེད་པ། སྒྲིག་འཇུག་གི་རྒྱུད་རིམ་" "གྱིས་དུས་ཚོད་ཡང་དག་པ་ཞིག་སྤྱད་ནས་མཇུག་འབྲས་ལེགས་ཤོས་ཐོབ་ཐུབ" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:6001 msgid "NTP server to use:" msgstr "སྤྱོད་དགོས་པའི་NTP ཞབས་ཞུ་ཆས:" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:6001 msgid "" "The default NTP server is almost always a good choice, but if you prefer to " "use another NTP server, you can enter it here." msgstr "" "སྔོན་སྒྲིག་གི་NTP ཞབས་ཞུ་ཆས་དེ་གདམ་ག་ཡག་ཤོས་ཡིན་འོན་ཀྱང་NTP ཞབས་ཞུ་ཆས་གཞན་ཞིག་སྤྱོད་འདོད་ན་དེ་" "འདིའི་ནང་འཇུག་དགོས" #. Type: text #. Description #. progress bar item #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:7001 msgid "Getting the time from a network time server..." msgstr "དྲ་ཐོག་གི་དུས་ཚོད་ཞབས་ཞུ་བ་ནས་དུས་ཚོད་ལེན་པ" #. Type: text #. Description #. progress bar item #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:8001 msgid "Setting the hardware clock..." msgstr "སྲ་ཆས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་འཛུགས་བྱེད་བཞིན་པ་་་" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:9001 msgid "Wait another 30 seconds for hwclock to set the clock?" msgstr "སྐར་ཆ་30 སྒུག་ནས་ hwclock ཡིས་དུས་ཚོད་སྒྲིག་དགོས་སམ" # དག་བཅོས་བྱེད་དགོས #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:9001 msgid "" "Setting the hardware clock is taking longer than expected. The 'hwclock' " "program used to set the clock may have problems talking to the hardware " "clock." msgstr "" "སྲ་ཆས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་འཇུག་སྐབས་དུས་ཚོད་འགོར་དྲག་སོང་། ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་བྱེད་ཀྱི་'hwclock' བྱ་རིམ་དེ་དང་སྲ་" "ཆས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་སྦྲེལ་མཐུད་སྐབས་སྐྱོན་ཡོད་པ" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:9001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "ཞིབ་ཕྲ་སྐོར་/var/log/syslog ཡང་ན་རྟོགས་བཟོས་སྐྱོན་གསོ་སའི་གནས་༤ བ་ལ་ལྟོས" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:9001 msgid "" "If you choose to not wait for hwclock to finish setting the clock, this " "system's clock may not be set correctly." msgstr "" "གལ་སྲིད་hwclock ཆུ་ཚོད་སྒྲིག་འཛུགས་བྱེད་པར་མ་སྒུག་པན་མ་ལག་གི་ཆུ་ཚོད་དེ་ཡང་དག་པར་ཡིན་མི་སྲིད"