# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # Victor Ibragimov , 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-14 14:37+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" "Language: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:1001 msgid "Configure the clock" msgstr "Танзим кардани соат" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:2001 msgid "Is the system clock set to UTC?" msgstr "Оё вақти система ба UTC танзим шудааст?" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:2001 msgid "" "System clocks are generally set to Coordinated Universal Time (UTC). The " "operating system uses your time zone to convert system time into local time. " "This is recommended unless you also use another operating system that " "expects the clock to be set to local time." msgstr "" "Умуман, соатҳои система ба Вақти Умумиҷаҳонии Идорашаванда (UTC) таъин карда " "мешаванд. Системаи омил минтақаи вақти шуморо барои табдил додани вақти " "система ба вақти маҳаллӣ истифода мебарад. Ин тавсия мешавад, агар шумо " "системаи дигари омилро истифода набаред, ки талаб мекунад, ки соатҳо ба " "вақти маҳаллӣ танзим карда шаванд." #. Type: text #. Description #. progress bar item #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:3001 msgid "Configuring clock settings..." msgstr "Танзимкунии соат..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:4001 msgid "Setting up the clock" msgstr "Танзимкунии соат" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:5001 msgid "Set the clock using NTP?" msgstr "Соатро тавассути NTP танзим мекунед?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:5001 msgid "" "The Network Time Protocol (NTP) can be used to set the system's clock. The " "installation process works best with a correctly set clock." msgstr "" "Протоколи вақти шабакавӣ (NTP) метавонад барои танзим кардани соати система " "истифода шавад. Раванди насбкунӣ ба таври беҳтарин бо соати дуруст таъиншуда " "кор мекунад." #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:6001 msgid "NTP server to use:" msgstr "Сервери NTP барои истифода:" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:6001 msgid "" "The default NTP server is almost always a good choice, but if you prefer to " "use another NTP server, you can enter it here." msgstr "" "Сервери пешфарзи NTP тақрибан ҳамеша интихоби хуб аст, аммо агар шумо хоҳед, " "ки сервери дигари NTP-ро истифода баред, шумо метавонед онро дар ин ҷо ворид " "кунед." #. Type: text #. Description #. progress bar item #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:7001 msgid "Getting the time from a network time server..." msgstr "Танзим кардани вақт тавассути сервери вақтии шабакавӣ..." #. Type: text #. Description #. progress bar item #. :sl1: #: ../clock-setup.templates:8001 msgid "Setting the hardware clock..." msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор..." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:9001 msgid "Wait another 30 seconds for hwclock to set the clock?" msgstr "" "Барои танзими соат хидмати hwclock-ро 30 дақиқаи дигар интизор мешавед?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:9001 msgid "" "Setting the hardware clock is taking longer than expected. The 'hwclock' " "program used to set the clock may have problems talking to the hardware " "clock." msgstr "" "Танзимкунии соати сахтафзор вақти аз ҳад зиёдро мегирад. Эҳтимол аст, ки " "барномаи \"hwclock\", ки барои таъин кардани соат истифода мешавад, ҳангоми " "муомила бо соати сахтафзор бо мушкилиҳо дучор шудааст." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:9001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "" "Файли /var/log/syslog -ро санҷед ё барои тафсилот консоли виртуалии 4-ро " "кушоед." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../clock-setup.templates:9001 msgid "" "If you choose to not wait for hwclock to finish setting the clock, this " "system's clock may not be set correctly." msgstr "" "Агар шумо нахоҳед, ки hwclock танзимкунии соатро ба анҷом расонад, соати ин " "система метавонад ба таври дуруст танзим нашавад."