# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-installer-utils@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:40+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #. :sl2: #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../di-utils-shell.templates:1001 ../di-utils.templates:5001 msgid "Interactive shell" msgstr "shell سۆزلىشىشى" #. Type: note #. Description #. :sl2: #: ../di-utils-shell.templates:1001 msgid "After this message, you will be running \"ash\", a Bourne-shell clone." msgstr "" "بۇ ئۇچۇردىن كېيىن \"ash\" كە كىرىسىز، ئۇ Bourne-shell نىڭ كۆپەيتىلمىسى." #. Type: note #. Description #. :sl2: #: ../di-utils-shell.templates:1001 msgid "" "The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted " "on \"/target\". The editor available to you is nano. It's very small and " "easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to " "you, use the \"help\" command." msgstr "" "root ھۆججەت سىستېمىسى RAM دىسكىسىدۇر. قاتتىق دىسكا ھۆججەت سىستېمىسى \"/target" "\" كە جايلاشقان. بۇ يەردە سىز پەقەت تەھرىرلىگۈچ nano نى ئىشلىتەلەيسىز. بۇ " "بىر ئىخچام، قوللىنىش ئاسان تەھرىرلىگۈچ. \"help\" بۇيرۇقى ئارقىلىق قايسى " "خىلدىكى Unix قوراللىرىنى ئىشلەتكىلى بولىدىغانلىقىنى بىلەلەيسىز." #. Type: note #. Description #. :sl2: #: ../di-utils-shell.templates:1001 msgid "Use the \"exit\" command to return to the installation menu." msgstr "\"exit\" بۇيرۇقى ئىشلىتىلسە ئورنىتىش تىزىملىكىگە قايتىدۇ." #. Type: text #. Description #. Main menu item #. The translation should not exceed 55 columns except for languages #. that are only supported in the graphical version of the installer #. :sl1: #: ../di-utils-shell.templates:2001 msgid "Execute a shell" msgstr "shell ئىجرا قىل" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. The translation should not exceed 55 columns except for languages #. that are only supported in the graphical version of the installer #. :sl2: #: ../di-utils-exit-installer.templates:1001 msgid "Exit installer" msgstr "ئورناتقۇچتىن چېكىن" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../di-utils-reboot.templates:1001 msgid "Are you sure you want to exit now?" msgstr "راستىنىلا چېكىنەمسىز؟" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../di-utils-reboot.templates:1001 msgid "" "If you have not finished the install, your system may be left in an unusable " "state." msgstr "" "ئورنىتىشنى تاماملىمىغان بولسىڭىز، سىستېمىڭىز ئىشلەتكىلى بولمايدىغان ھالەتتە " "بولۇشى مۇمكىن." #. Type: text #. Description #. Main menu item #. The translation should not exceed 55 columns except for languages #. that are only supported in the graphical version of the installer #. :sl1: #: ../di-utils-reboot.templates:2001 msgid "Abort the installation" msgstr "ئورنىتىشتىن چېكىن" #. Type: text #. Description #. base-installer progress bar item #. :sl1: #: ../di-utils.templates:1001 msgid "Registering modules..." msgstr "بۆلەكلەرنى خەتلەۋاتىدۇ…" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../di-utils.templates:6001 msgid "Terminal plugin not available" msgstr "تېرمىنال قىستۇرما دېتالىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../di-utils.templates:6001 msgid "" "This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to " "display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable." msgstr "" "بۇ نەشرىدىكى debian-installer shell نى كۆرسىتىش ئۈچۈن تېرمىنال قىستۇرمىسىغا " "ئېھتىياجلىق. ئەپسۇسلىنارلىقى، بۇ قىستۇرمىنى ھازىر ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../di-utils.templates:6001 msgid "" "It should be available after reaching the \"Loading additional components\" " "installation step." msgstr "" "ئۇ ئورنىتىش باسقۇچى \"قوشۇمچە بۆلەكلەرنى يۈكلە\" باسقۇچىغا كەلگەندە " "ئىشلەتكىلى بولىدۇ." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../di-utils.templates:7001 msgid "" "Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to " "get back to the installer." msgstr "" "ياكى سىز بىرلا ۋاقىتتا Ctrl+Alt+F2 نى بېسىپ shell نى ئاچالايسىز. Alt+F5 " "ئىشلىتىپ ئورنىتىش پروگراممىسىغا قايتالايسىز."