# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of km.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008, 2010. # eng vannak , 2006. # auk piseth , 2006. # Khoem Sokhem , 2006, 2010, 2012. # Translations from iso-codes: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-efi@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-13 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-18 15:40+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:1001 msgid "" "In order to start your new system, the firmware on your Itanium system loads " "the boot loader from its private EFI partition on the hard disk. The boot " "loader then loads the operating system from that same partition. An EFI " "partition has a FAT16 file system formatted on it and the bootable flag set. " "Most installations place the EFI partition on the first primary partition of " "the same hard disk that holds the root file system." msgstr "" "ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ថ្មី​របស់​អ្នក កម្មវិធី​បង្កប់​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ Itanium របស់​អ្នក នឹង​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​" "ប្រព័ន្ធ​ពី​ភាគថាស EFI ឯកជន​របស់​វា នៅ​លើ​ថាស​រឹង ។ បន្ទាប់​មក កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​នឹង​ផ្ទុក​ប្រព័ន្ធ​" "ប្រតិបត្តិការ​ពី​ភាគថាស​ដដែល​នោះ ។ ភាគថាស EFI មាន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ FAT16 ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​រួច " "ហើយ​បាន​កំណត់​ទង់​ចាប់ផ្ដើម ។ ការ​ដំឡើង​ភាគ​ច្រើន​ដាក់​ភាគថាស EFI នៅ​លើ​ភាគថាស​ចម្បង​ទីមួយ​នៃ​ថាស​រឹង​តែ​" "មួយ ដែល​ដាក់​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ root ។" #. Type: text #. Description #. :sl5: #. Type: text #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:2001 ../partman-efi.templates:4001 #, fuzzy msgid "EFI System Partition" msgstr "ភាគថាស​ចាប់ផ្ដើម EFI" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:3001 msgid "Go back to the menu and resume partitioning?" msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ម៉ឺនុយ ហើយ​បន្ត​ចែក​ភាគថាស ?​" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:3001 msgid "No EFI partition was found." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ភាគថាស EFI ។" #. Type: text #. Description #. :sl5: #. short variant of 'EFI System Partition' #. Up to 10 character positions #: ../partman-efi.templates:5001 msgid "ESP" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:7001 msgid "EFI-fat16" msgstr "EFI-fat16" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:8001 msgid "EFI partition too small" msgstr "ភាគ​ថាស EFI តូច​ពេក" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:8001 #, fuzzy msgid "" "EFI System Partitions on this architecture cannot be created with a size " "less than 35 MB. Please make the EFI System Partition larger." msgstr "" "ភាគ​ថាស​ចាប់ផ្ដើម EFI លើស្ថាបត្យកម្ម​នេះ​មិនអាច​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​​លើ​ទំហំ​តូច​ជាង ៣៥ មេកាបៃ។ សូម​​បង្កើត​" "ភាគថាស​ចាប់ផ្ដើម EFI ធំជាង​នេះ។" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:9001 #, fuzzy msgid "Force UEFI installation?" msgstr "បោះបង់​ការ​ដំឡើង" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:9001 msgid "" "This machine's firmware has started the installer in UEFI mode but it looks " "like there may be existing operating systems already installed using \"BIOS " "compatibility mode\". If you continue to install Debian in UEFI mode, it " "might be difficult to reboot the machine into any BIOS-mode operating " "systems later." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:9001 msgid "" "If you wish to install in UEFI mode and don't care about keeping the ability " "to boot one of the existing systems, you have the option to force that here. " "If you wish to keep the option to boot an existing operating system, you " "should choose NOT to force UEFI installation here." msgstr ""