# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of te.po to Telugu # Telugu translation for debian-installer # This file is distributed under the same license as the debian-installer package. # వీవెన్ (Veeven) , 2007. # Y Giridhar Appaji Nag , 2008. # Arjuna Rao Chavala ,2010 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-target@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-26 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-17 09:00+0530\n" "Last-Translator: Arjuna Rao Chavala \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #. :sl1: #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 ../partman-target.templates:11001 msgid "Help on partitioning" msgstr "విభజన కొరకు సహాయం" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "Partitioning a hard drive consists of dividing it to create the space needed " "to install your new system. You need to choose which partition(s) will be " "used for the installation." msgstr "" "హార్డ్ డిస్క్ విభజన చేయడమంటే, మీ వ్యవస్థని స్థాపనకి వీలుగా వివిధ భాగాలుగా చేయడం. ఏవిభజన (లు) స్థాపనకి " "వాడాలో మీరు ఎంచుకోవాలి " #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "Select a free space to create partitions in it." msgstr "విభజనలని సృష్టించటానికి ఖాళీగా వున్న నిల్వ ని ఎంచుకో" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "Select a device to remove all partitions in it and create a new empty " "partition table." msgstr "అన్ని విభజనలని తొలగించి, కొత్త ఖాళీ విభజన పట్టికని సృష్టించడానికి డివైస్ ఎంచుకో." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "Select a partition to remove it or to specify how it should be used. At a " "bare minimum, you need one partition to contain the root of the file system " "(whose mount point is /). Most people also feel that a separate swap " "partition is a necessity. \"Swap\" is scratch space for an operating " "system, which allows the system to use disk storage as \"virtual memory\"." msgstr "" "విభజన తొలగించటానికి లేక దాని వాడు విధము మార్చటానికి ఎంచుకో. కనిష్టంగా, రూట్ ఫైల్ సిస్టము (/ అనుసంధాన " "కేంద్రము) కొరకు ఒక విభజన కావాలి. ప్రత్యేక swap విభజన అవసరం అని చాలా మంది కోరుతారు. \"Swap\" " "అనగా ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ కొరకు డిస్క్ నిల్వని \"virtual memory\" గావాడే చిత్తు స్థలము." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "When the partition is already formatted you may choose to keep and use the " "existing data in the partition. Partitions that will be used in this way " "are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu." msgstr "" "విభజన ఇప్పటికే ఫార్మాట్ అయివుంటే, దానినిఅలాగే వుంచి దానిలో వుండే డాటాని వాడవచ్చు. ఇలాంటి విభజనలు ప్రధాన " "విభజన మెనూలో \"${KEEP}\" గా గుర్తించబడతాయి." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "In general you will want to format the partition with a newly created file " "system. NOTE: all data in the partition will be irreversibly deleted. If " "you decide to format a partition that is already formatted, it will be " "marked with \"${DESTROY}\" in the main partitioning menu. Otherwise it will " "be marked with \"${FORMAT}\"." msgstr "" "సాధారణంగా, కొత్తగా సృష్టించబడిన ఫైల్ సిస్టమ్ ని ఫార్మాట్ చేయాలి. గమనిక: విభజనలో గల మొత్తము డాటా తిరిగి " "తెచ్చుకోవటానికి వీలు లేకుండా తొలగించబడుతుంది. ఇప్పటికే ఫార్మాట్ అయిన విభజన ని ఫార్మాట్ చేయ " "నిశ్చయించుకుంటే, ప్రధాన విభజన మెనూలో దానిని \"${DESTROY}\" గా గుర్తించబడుతుంది. లేనిచో " "\"${FORMAT}\"గా గుర్తించబడుతుంది." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:2001 msgid "" "In order to start your new system, a so called boot loader is used. It can " "be installed either in the master boot record of the first hard disk, or in " "a partition. When the boot loader is installed in a partition, you must set " "the bootable flag for it. Such a partition will be marked with " "\"${BOOTABLE}\" in the main partitioning menu." msgstr "" "కొత్త సిస్టమ్ ని ప్రారంభించటానికి, బూట్ లోడర్ వాడతారు. దానిని మొదటి హార్డ్ డిస్క్ లో మాస్టర్ బూట్ రికార్డ్ లో లేక " "విభజన లో స్థాపన చేయవచ్చు. బూట్ లోడర్ని విభజన లో స్థాపనచేసినపుడు, దానికి బూటబుల్ ఫ్లాగ్ ని సెట్ " "చేయాలి. అటువంటి విభజన ని , ప్రధాన విభజన మెనూలో దానిని \"${BOOTABLE}\" గా " "గుర్తించబడుతుంది." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../partman-target.templates:3001 msgid "" "In order to start your new system, a so called boot loader is used. It is " "installed in a boot partition. You must set the bootable flag for the " "partition. Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}\" in the main " "partitioning menu." msgstr "" "మీ కొత్తవ్యవస్థ ప్రారంభానికి,బూట్ లోడర్ వాడబడుతుంది. అది బూట్ పార్టిషన్ లో స్థాపించబడుతుంది. దానికిబూటబుల్ " "ప్లాగ్ సెట్ చేయాలి. అటువంటి పార్టిషన్ \"${BOOTABLE}\" గా ప్రధాన పార్టిషనింగ్లో పేర్కొనబడుతుంది." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:4001 msgid "Identical labels for two file systems" msgstr "రెండు ఫైల్ సిస్టమ్ లకు ఒకే లేబెళ్లు" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:4001 msgid "" "Two file systems are assigned the same label (${LABEL}): ${PART1} and " "${PART2}. Since file system labels are usually used as unique identifiers, " "this is likely to cause reliability problems later." msgstr "" "${PART1} మరియు ${PART2} ఫైల్ సిస్టమ్ ల రెండింటికి ఒకే లేబెల్ (${LABEL})ఇవ్వబడినది: ఫైల్ సిస్టమ్ " "లేబెల్ లు సాధారణంగా నిర్దిష్ట గుర్తింపుకలవిగా వాడుతారు కాబట్టి, అలా చేయకపోతే తరువాత రిలయబిలిటి సమస్యలకు " "కారణం అవవచ్చు." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:4001 msgid "Please correct this by changing labels." msgstr "లేబెళ్లు మార్చడం ద్వారా దీనిని సరి చెయ్యండి." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:5001 msgid "Identical mount points for two file systems" msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ ల రెండింటికి ఒకే అనుసంధాన కేంద్రము ఇవ్వబడినది." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:5001 msgid "" "Two file systems are assigned the same mount point (${MOUNTPOINT}): ${PART1} " "and ${PART2}." msgstr "" "${PART1} మరియు ${PART2} ఫైల్ సిస్టమ్ ల రెండింటికి ఒకే ఒకే అనుసంధాన కేంద్రము " "(${MOUNTPOINT})ఇవ్వబడినది:" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:5001 msgid "Please correct this by changing mount points." msgstr "మౌంట్ పాయింట్లు మార్చడం ద్వారా దీనిని సరి చెయ్యండి." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:6001 msgid "No root file system" msgstr "రూట్ ఫైల్ సిస్టమ్లేదు" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:6001 msgid "No root file system is defined." msgstr "రూట్ ఫైల్ సిస్టమ్ నిర్దేశించబడలేదు." #. Type: error #. Description #. :sl2: #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:6001 ../partman-target.templates:7001 msgid "Please correct this from the partitioning menu." msgstr "విభజన జాబితా నుండి దీనిని సరిచెయ్యండి." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:7001 msgid "Separate file system not allowed here" msgstr "వేరే ఫైల్‍ సిస్టం ఇక్కడ అనుమతించబడదు" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:7001 msgid "" "You assigned a separate file system to ${MOUNTPOINT}, but in order for the " "system to start correctly this directory must be on the root file system." msgstr "" "${MOUNTPOINT} అనుసంధానానికి, వేరొక ఫైల్ సిస్టమ్ ఇచ్చారు. కాని, వ్యవస్థ సరిగా ప్రారంభం కావటానికి, ఈ " "డైరెక్టరీ రూట్ ఫైల్ సిస్టమ్ పై వుండాలి." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:8001 msgid "Do you want to resume partitioning?" msgstr "విభజనను తిరిగి కొనసాగించదలచుకున్నారా?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:8001 msgid "" "The attempt to mount a file system with type ${TYPE} in ${DEVICE} at " "${MOUNTPOINT} failed." msgstr "" "${DEVICE}లో ${TYPE}ఫైల్ సిస్టమ్ రకము ${MOUNTPOINT} దగ్గర అనుసంధానము చేయు ప్రయత్నం " "విఫలమైంది." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:8001 msgid "You may resume partitioning from the partitioning menu." msgstr "విభజన మెనూ కి వెళ్లి విభజన ప్రక్రియని కొనసాగించవచ్చు." #. Type: select #. Description #: ../partman-target.templates:9001 msgid "How to use this partition:" msgstr "ఈ విభజనను (పార్టీషన్ ) వాడుపద్ధతి:" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "ఇలా వాడండి:" #. Type: error #. Description #: ../partman-target.templates:13001 msgid "Failed to remove conflicting files" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../partman-target.templates:13001 msgid "" "The installer needs to remove operating system files from the install " "target, but was unable to do so. The install cannot continue." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../partman-target.templates:14001 msgid "Removing conflicting operating system files..." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../partman-target.templates:15001 #, fuzzy msgid "Do you want to return to the partitioner?" msgstr "విభజనను తిరిగి కొనసాగించదలచుకున్నారా?" #. Type: boolean #. Description #: ../partman-target.templates:15001 msgid "" "The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " "marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" "usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " "deleted during the install." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../partman-target.templates:15001 msgid "" "Please ensure that you have backed up any critical data before installing." msgstr ""