# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Catalan messages for debian-installer. # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012, 2015 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Jordi Mallach , 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012, 2015. # Guillem Jover , 2005, 2007. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2001. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004,2006 # Orestes Mas i Casals , 2004-2006. (orestes: He usat la nomenclatura de http://www.traduim.com/) # Softcatalà , 2000-2001 # Toni Hermoso Pulido , 2010. # Traductor: Jordi Ferré msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer jessie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tzsetup@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-12 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-04 01:39+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../common.templates:1001 msgid "" "If the desired time zone is not listed, then please go back to the step " "\"Choose language\" and select a country that uses the desired time zone " "(the country where you live or are located)." msgstr "" "Si el fus horari desitjat no està llistat, aneu enrere al pas «Selecciona la " "llengua» i seleccioneu un país que utilitze el fus horari desitjat (el país " "on viviu o on esteu ubicats)." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates:2001 msgid "Coordinated Universal Time (UTC)" msgstr "Hora Coordinada Universal (UTC)" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates:3001 msgid "Select your time zone:" msgstr "Seleccioneu el fus horari:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates:4001 msgid "Select a location in your time zone:" msgstr "Seleccioneu una ubicació dins el fus horari:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates:5001 msgid "Select a city in your time zone:" msgstr "Seleccioneu una ciutat dins el fus horari:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates:6001 msgid "Select the state or province to set your time zone:" msgstr "Seleccioneu l'estat o província per establir el vostre fus horari:" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Antarctica #: ../common.templates:8001 msgid "McMurdo" msgstr "McMurdo" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Antarctica #: ../common.templates:8001 msgid "Rothera" msgstr "Rothera" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Antarctica #: ../common.templates:8001 msgid "Palmer" msgstr "Palmer" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Antarctica #: ../common.templates:8001 msgid "Mawson" msgstr "Mawson" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Antarctica #: ../common.templates:8001 msgid "Davis" msgstr "Davis" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Antarctica #: ../common.templates:8001 msgid "Casey" msgstr "Casey" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Antarctica #: ../common.templates:8001 msgid "Vostok" msgstr "Vostok" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Antarctica #: ../common.templates:8001 msgid "Dumont-d'Urville" msgstr "Dumont-d'Urville" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Antarctica #: ../common.templates:8001 msgid "Syowa" msgstr "Syowa" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Territori Capital d'Austràlia" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "New South Wales" msgstr "Nova Gal·les meridional" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "Victoria" msgstr "Victòria" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "Northern Territory" msgstr "Territori Septrentional" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "South Australia" msgstr "Austràlia meridional" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmània" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "Western Australia" msgstr "Austràlia occidental" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "Eyre Highway" msgstr "Autopista d'Eyre" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "Yancowinna County" msgstr "Comtat de Yancowinna" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Australia #: ../common.templates:9001 msgid "Lord Howe Island" msgstr "Illa Lord Howe" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Acre" msgstr "Acre" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Amazonas" msgstr "Arizona" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Amapá" msgstr "Amapà" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Ceará" msgstr "Cearà" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Distrito Federal" msgstr "Districte Federal" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Fernando de Noronha" msgstr "Fernando de Noronha" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Goiás" msgstr "Goiàs" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso del Sud" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Pará" msgstr "Parà" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Paraíba" msgstr "Paraiba" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Paraná" msgstr "Paranà" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande del Nord" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Rondônia" msgstr "Rondònia" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande del Sud" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Brazil #: ../common.templates:10001 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Canada #: ../common.templates:11001 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Canada #: ../common.templates:11001 msgid "Atlantic" msgstr "Atlàntic" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Canada #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States #: ../common.templates:11001 ../common.templates:29001 msgid "Eastern" msgstr "Oriental" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Canada #. Type: select #. Choices #. Time zone for Mexico #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States #: ../common.templates:11001 ../common.templates:23001 #: ../common.templates:29001 msgid "Central" msgstr "Central" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Canada #: ../common.templates:11001 msgid "East Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan oriental" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Canada #: ../common.templates:11001 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Canada #. Type: select #. Choices #. Time zone for Mexico #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States #: ../common.templates:11001 ../common.templates:23001 #: ../common.templates:29001 msgid "Mountain" msgstr "Mountain" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Canada #. Type: select #. Choices #. Time zone for Mexico #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States #: ../common.templates:11001 ../common.templates:23001 #: ../common.templates:29001 msgid "Pacific" msgstr "Pacífic" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the #: ../common.templates:12001 msgid "Kinshasa" msgstr "Kinshasa" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Congo, The Democratic Republic of the #: ../common.templates:12001 msgid "Lubumbashi" msgstr "Lubumbashi" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Chile #: ../common.templates:13001 msgid "Santiago" msgstr "Santiago" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Chile #: ../common.templates:13001 msgid "Easter Island" msgstr "Illa de Pasqua" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Germany #: ../common.templates:14001 msgid "Berlin" msgstr "Berlín" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Germany #: ../common.templates:14001 msgid "Busingen" msgstr "Büsingen" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Ecuador #: ../common.templates:15001 msgid "Guayaquil" msgstr "Guayaquil" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Ecuador #: ../common.templates:15001 msgid "Galapagos" msgstr "Galàpagos" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Spain #: ../common.templates:16001 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Spain #: ../common.templates:16001 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Spain #: ../common.templates:16001 msgid "Canary Islands" msgstr "Illes Canàries" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Micronesia, Federated States of #: ../common.templates:17001 msgid "Yap" msgstr "Yap" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Micronesia, Federated States of #: ../common.templates:17001 msgid "Truk" msgstr "Truk" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Micronesia, Federated States of #: ../common.templates:17001 msgid "Pohnpei" msgstr "Pohnpei" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Micronesia, Federated States of #: ../common.templates:17001 msgid "Kosrae" msgstr "Kosrae" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Greenland #: ../common.templates:18001 msgid "Godthab" msgstr "Godthab" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Greenland #: ../common.templates:18001 msgid "Danmarkshavn" msgstr "Danmarkshavn" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Greenland #: ../common.templates:18001 msgid "Scoresbysund" msgstr "Scoresbysund" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Greenland #: ../common.templates:18001 msgid "Thule" msgstr "Thule" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Indonesia #: ../common.templates:19001 msgid "Western (Sumatra, Jakarta, Java, West and Central Kalimantan)" msgstr "Occidental (Sumatra, Jakarta, Java, Kalimantan occidental i central)" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Indonesia #: ../common.templates:19001 msgid "Central (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, East and South Kalimantan)" msgstr "" "Central (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, Kalimantan oriental i meridional)" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Indonesia #: ../common.templates:19001 msgid "Eastern (Maluku, Papua)" msgstr "Oriental (Maluku, Papua)" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Kiribati #: ../common.templates:20001 msgid "Tarawa (Gilbert Islands)" msgstr "Tarawa (Illes Gilbert)" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Kiribati #: ../common.templates:20001 msgid "Enderbury (Phoenix Islands)" msgstr "Enderbury (Illes Phoenix)" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Kiribati #: ../common.templates:20001 msgid "Kiritimati (Line Islands)" msgstr "Kiritimati (Illes Line)" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Kazakhstan #: ../common.templates:21001 msgid "Almaty" msgstr "Almaty" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Kazakhstan #: ../common.templates:21001 msgid "Qyzylorda" msgstr "Qyzylorda" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Kazakhstan #: ../common.templates:21001 msgid "Aqtobe" msgstr "Aqtobe" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Kazakhstan #: ../common.templates:21001 msgid "Atyrau" msgstr "Atyrau" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Kazakhstan #: ../common.templates:21001 msgid "Oral" msgstr "Oral" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Mongolia #: ../common.templates:22001 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "Ulan Bator" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Mongolia #: ../common.templates:22001 msgid "Hovd" msgstr "Hovd" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Mongolia #: ../common.templates:22001 msgid "Choibalsan" msgstr "Choibalsan" #. Type: select #. Choices #. Time zone for New Zealand #: ../common.templates:24001 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #. Type: select #. Choices #. Time zone for New Zealand #: ../common.templates:24001 msgid "Chatham Islands" msgstr "Chatham" #. Type: select #. Choices #. Time zone for French Polynesia #: ../common.templates:25001 msgid "Tahiti (Society Islands)" msgstr "Tahití" #. Type: select #. Choices #. Time zone for French Polynesia #: ../common.templates:25001 msgid "Marquesas Islands" msgstr "Marquesas" #. Type: select #. Choices #. Time zone for French Polynesia #: ../common.templates:25001 msgid "Gambier Islands" msgstr "Gambier" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Portugal #: ../common.templates:26001 msgid "Lisbon" msgstr "Lisboa" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Portugal #: ../common.templates:26001 msgid "Madeira Islands" msgstr "Madeira" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Portugal #: ../common.templates:26001 msgid "Azores" msgstr "Açores" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Russian Federation #: ../common.templates:27001 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "Kaliningrad" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Russian Federation #: ../common.templates:27001 msgid "Moscow+00 - Moscow" msgstr "Moscou+00 - Moscou" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Russian Federation #: ../common.templates:27001 msgid "Moscow+02 - Yekaterinburg" msgstr "Moscou+02 - Yekaterinburg" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Russian Federation #: ../common.templates:27001 msgid "Moscow+03 - Omsk" msgstr "Moscou+03 - Omsk" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Russian Federation #: ../common.templates:27001 msgid "Moscow+04 - Krasnoyarsk" msgstr "Moscou+04 - Krasnoyarsk" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Russian Federation #: ../common.templates:27001 msgid "Moscow+05 - Irkutsk" msgstr "Moscou+05 - Irkutsk" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Russian Federation #: ../common.templates:27001 msgid "Moscow+06 - Yakutsk" msgstr "Moscou+06 - Yakutsk" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Russian Federation #: ../common.templates:27001 msgid "Moscow+07 - Vladivostok" msgstr "Moscou+07 - Vladivostok" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Russian Federation #: ../common.templates:27001 msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "Moscou+08 - Magadan" #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States Minor Outlying Islands #: ../common.templates:28001 msgid "Johnston Atoll" msgstr "Johnston" #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States Minor Outlying Islands #: ../common.templates:28001 msgid "Midway Islands" msgstr "Illes Midway" #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States Minor Outlying Islands #: ../common.templates:28001 msgid "Wake Island" msgstr "Illa Wake" #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States #: ../common.templates:29001 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States #: ../common.templates:29001 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States #: ../common.templates:29001 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States #: ../common.templates:29001 msgid "East Indiana" msgstr "Indiana oriental" #. Type: select #. Choices #. Time zone for United States #: ../common.templates:29001 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../tzsetup-udeb.templates:1001 msgid "Saving the time zone..." msgstr "S'està desant el fus horari..." #, fuzzy #~ msgid "Moscow+01 - Samara" #~ msgstr "Moscou+08 - Magadan"