# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Kannada Translations # Vikram Vincent , 2007, 2010, 2011. # Raghavendra S , 2010. # # Translators: # shashi kiran , 2010, 2011. # Prabodh CP , 2011. # # Credits: Thanks to contributions from Free Software Movement Karnataka (FSMK), 2011. # # Translations from iso-codes: # Shankar Prasad , 2009. # Vikram Vincent , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tzsetup@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-30 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-30 16:17+0530\n" "Last-Translator: Prabodh C P (FSMK Localisation Team) \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:1001 msgid "" "If the desired time zone is not listed, then please go back to the step " "\"Choose language\" and select a country that uses the desired time zone " "(the country where you live or are located)." msgstr "" "ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಕಾಲವಲಯ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದರೆ ಹಿಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ \"ಭಾಷೆಯನ್ನೂ " "ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ\" ಮತ್ತು ಈ ಕಾಲಮಾನ ಅನುಸರಿಸುವ ಒಂದು ರಾಷ್ಟ್ರವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ (ನೀವು ವಾಸಿಸುವ " "ರಾಷ್ಟ್ರ )" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:2001 msgid "Coordinated Universal Time (UTC)" msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಕಾಲಮಾನ (UTC)" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:3001 msgid "Select your time zone:" msgstr "ಗಣಕದ ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:4001 msgid "Select a location in your time zone:" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಮೀಪದ ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:5001 msgid "Select a city in your time zone:" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಕಾಲವಲಯದಲ್ಲಿ ಸಮೀಪದ ಊರನ್ನು ಆರಿಸಿ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:6001 msgid "Select the state or province to set your time zone:" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ರಾಜ್ಯ ಅಥವಾ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "McMurdo" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್‌ಮುರ್ಡೊ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Rothera" msgstr "ರೊಥೆರಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Palmer" msgstr "ಪಾಮರ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Mawson" msgstr "ಮಾವ್ಸಾನ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Davis" msgstr "ಡೇವಿಸ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Casey" msgstr "ಕ್ಯಾಸೆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Vostok" msgstr "ವೋಸ್ಟೋಕ್ " #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Dumont-d'Urville" msgstr "ಡುಮೋಂಟ್ ಡಿ ಉರ್ವಿಲ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Syowa" msgstr "ಸ್ಯೋವಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾದ ರಾಜಧಾನಿ ಭೂಭಾಗ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "New South Wales" msgstr "ನ್ಯು ಸೌತ್ ವೇಲ್ಸ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Victoria" msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Northern Territory" msgstr "ಉತ್ತರ ಭೂಭಾಗ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Queensland" msgstr "ಕ್ವೀನ್ಸ್ ಲ್ಯಾಂಡ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "South Australia" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Tasmania" msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Western Australia" msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Eyre Highway" msgstr "ಐರ್ ಹೆದ್ದಾರಿ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Yancowinna County" msgstr "ಯಾಂಕೋವಿನಾ ಕೌಂಟಿ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Lord Howe Island" msgstr "ಲೋರ್ಡ್ ಹೋವ್ ದ್ವೀಪ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Acre" msgstr "ಅಕ್ರೆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Alagoas" msgstr "ಅಲಗೊಅಸ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Amazonas" msgstr "ಅಮೆಜೊನಾಸ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Amapá" msgstr "ಅಮಪ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Bahia" msgstr "ಬಹಿಯಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Ceará" msgstr "ಸಿಯಾರಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Distrito Federal" msgstr "ಡಿಸ್ಟ್ರಿಟೊ ಫೆಡೆರಲ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Espírito Santo" msgstr "ಎಸ್ಪಿರಿಟೊ ಸ್ಯಾನ್ಟೊ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Fernando de Noronha" msgstr "ಫರ್ನಾಂಡೊ ಡಿ ನರೋನ್ಹಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Goiás" msgstr "ಗೊಯಾಸ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Maranhão" msgstr "ಮರಾನ್ಹಾಒ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Minas Gerais" msgstr "ಮಿನಾಸ್ ಗಿರಾಯಸ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "ಮತೊ ಗ್ರೊಸ್ಸೊ ದೊ ಸುಲ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Mato Grosso" msgstr "ಮತೊ ಗ್ರೊಸ್ಸೊ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Pará" msgstr "ಪರ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Paraíba" msgstr "ಪರೈಬ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Pernambuco" msgstr "ಪೆರ್ನಮ್ಬುಕೊ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Piauí" msgstr "ಪಿಔ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Paraná" msgstr "ಪರನ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "ರಿಯೋ ಡಿ ಜೆನೈರೊ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "ರಿಯೊ ಗ್ರಾನ್ಡೆ ಡೊ ನೊರ್ಟೆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rondônia" msgstr "ರೊನ್ದೊನಿಅ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Roraima" msgstr "ರೊರೈಮ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "ರಿಯೊ ಗ್ರಾನ್ಡೆ ಡೊ ಸುಲ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Santa Catarina" msgstr "ಸಾಂಟಾ ಕ್ಯಾತರೀನಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Sergipe" msgstr "ಸೆರ್ಗಿಪೆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "São Paulo" msgstr "ಸಾವೊ ಪೌಲೊ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Tocantins" msgstr "ಟೊಕಾನ್ಟಿನ್ಸ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "Newfoundland" msgstr "ನ್ಯೂಫೌಂಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "Atlantic" msgstr "ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:28001 msgid "Eastern" msgstr "ಪೂರ್ವ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:22001 #: ../common.templates.in:28001 msgid "Central" msgstr "ಮಧ್ಯ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "East Saskatchewan" msgstr "ಪೂರ್ವ-ಸಸ್ಕಾಚೆವಾನ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "Saskatchewan" msgstr "ಸಸ್ಕಾಚೆವಾನ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:28001 msgid "Mountain" msgstr "ಮೌಂಟನ್ " #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:22001 #: ../common.templates.in:28001 msgid "Pacific" msgstr "ಫೆಸಿಫಿಕ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:12001 msgid "Kinshasa" msgstr "ಕಿನ್ಸಾಸ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:12001 msgid "Lubumbashi" msgstr "ಲುಬುಂಬಾಶಿ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:13001 msgid "Santiago" msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:13001 msgid "Easter Island" msgstr "ಈಸ್ಟರ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:14001 msgid "Guayaquil" msgstr "ಗ್ವಯಕಿಲ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:14001 msgid "Galapagos" msgstr "ಗಾಲಪಗೋಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:15001 msgid "Madrid" msgstr "ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:15001 msgid "Ceuta" msgstr "ಸಿಯೂಟಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:15001 msgid "Canary Islands" msgstr "ಕ್ಯಾನರಿ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Yap" msgstr "ಯಾಪ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Truk" msgstr "ಪೆಸಿಫಿಕ್/ಟ್ರಕ್‌" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Pohnpei" msgstr "ಪೊನ್ಪೆಯಿ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Kosrae" msgstr "ಕೊಸ್ರೆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Godthab" msgstr "ಗೊಡ್ತಾಬ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Danmarkshavn" msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕಶಾವ್ನ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Scoresbysund" msgstr "ಸ್ಕೋರ್ಸ್ಬೈಸಂಡ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Thule" msgstr "ಥುಲೆ " #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:18001 msgid "Western (Sumatra, Jakarta, Java, West and Central Kalimantan)" msgstr "ಪಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ (ಸುಮಾತ್ರ, ಜಕಾರ್ತ, ಜಾವ, ಪಶ್ಚಿಮ ಮತ್ತು ಮಧ್ಯ್ ಕಾಲಿಮನ್ತನ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:18001 msgid "Central (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, East and South Kalimantan)" msgstr "ಮಧ್ಯ (ಸುಲಾವೆಸಿ, ಬಾಲಿ, ನುಸ ತೆನ್ಗಾರಾ, ಪೂರ್ವ ಮತ್ತು ಸೌತ್ ಕಾಲಿಮನ್ತನ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:18001 msgid "Eastern (Maluku, Papua)" msgstr "ಪೂರ್ವ (ಮಲುಕು, ಪಪುವ)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:19001 msgid "Tarawa (Gilbert Islands)" msgstr "ತರವ " #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:19001 msgid "Enderbury (Phoenix Islands)" msgstr "ಎಂದೆರ್ಬುರಿ " #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:19001 msgid "Kiritimati (Line Islands)" msgstr "ಕಿರಿತಿಮತಿ " #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Almaty" msgstr "ಅಲ್ಮಾಟಿ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Qyzylorda" msgstr "ಕ್ವಿಜ್ಜ್ಯ್ ಲೋರ್ದ " #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Aqtobe" msgstr "ಅಕ್ಟೋಬ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Atyrau" msgstr "ಅತ್ಯ್ರು" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Oral" msgstr "ಒರಾಲ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:21001 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "ಉಲಾನ್‌ಬೆಟೋರ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:21001 msgid "Hovd" msgstr "ಹೋವ್ಡ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:21001 msgid "Choibalsan" msgstr "ಕೊಯಿಬಾಲ್ಸಮ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:22001 msgid "North-West" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:22001 msgid "Sonora" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:22001 msgid "South-East" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:23001 msgid "Auckland" msgstr "ಆಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:23001 msgid "Chatham Islands" msgstr "ಚಾತಮ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:24001 msgid "Tahiti (Society Islands)" msgstr "ತಾಹಿತಿ / ಸೊಸೈಟಿ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:24001 msgid "Marquesas Islands" msgstr "ಮಾರ್ಕೆಸಾಸ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:24001 msgid "Gambier Islands" msgstr "ಗೇಂಬಿಯರ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:25001 msgid "Lisbon" msgstr "ಲಿಸ್ಬನ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:25001 msgid "Madeira Islands" msgstr "ಮಡೀರಾ ದ್ವೀಪಗಳು" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:25001 msgid "Azores" msgstr "ಅಝೋರಸ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ-01 - ಕಲಿನನ್‌ಗ್ರಾಡ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+00 - Moscow" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ+00 - ಮಾಸ್ಕೊ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+01 - Samara" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ-01 - ಸಮಾರ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+02 - Yekaterinburg" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ+00 - ಬೆರಿಂಗ್ ಸಮುದ್ರ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+03 - Omsk" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ+03 - ಒಮ್ಸ್ಕ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+04 - Krasnoyarsk" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ+04 - ಕ್ರಸ್ನೊಯಾರ್ಸ್ಕ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+05 - Irkutsk" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ+05 - ಇರ್ಕುತ್ಸ್ಕ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+06 - Yakutsk" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ+06 - ಯಾಕುತ್ಸ್ಕ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+07 - Vladivostok" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ+07 - ವ್ಲಾಡಿವೊಸ್ತೊಕ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "ಮಾಸ್ಕೊ+08 - ಮಗಡಾನ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:27001 msgid "Johnston Atoll" msgstr "ಜಾನ್‌ಸ್ಟನ್ ಎಟೊಲ್" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:27001 msgid "Midway Islands" msgstr "ಮಿಡ್‌ವೆ ದ್ವೀಪಗಳು" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:27001 msgid "Wake Island" msgstr "ವೇಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Alaska" msgstr "ಅಲಸ್ಕಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Hawaii" msgstr "ಹವಾಯಿ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Arizona" msgstr "ಅರಿಝೋನಾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "East Indiana" msgstr "ಪೂರ್ವ-ಇಂಡಿಯಾನ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Samoa" msgstr "ಸಮೊವಾ" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Papua New Guinea #. :sl3: #: ../common.templates.in:29001 msgid "Port Moresby" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Papua New Guinea #. :sl3: #: ../common.templates.in:29001 msgid "Bougainville" msgstr "" #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../tzsetup-udeb.templates:1001 msgid "Saving the time zone..." msgstr "ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ....."