# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Turkish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Recai Oktaş , 2004, 2005, 2008. # Osman Yüksel , 2004. # Özgür Murat Homurlu , 2004. # Halil Demirezen , 2004. # Murat Demirten , 2004. # Mert Dirik , 2008-2012, 2014. # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2001. # (translations from drakfw) # Fatih Demir , 2000. # Free Software Foundation, Inc., 2000,2004 # Kemal Yilmaz , 2001. # Mert Dirik , 2008, 2014. # Nilgün Belma Bugüner , 2001. # Recai Oktaş , 2004. # Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Ömer Fadıl USTA , 1999. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-21 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-30 01:49+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik \n" "Language-Team: Debian L10N Turkish\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:1001 msgid "Installing Yaboot" msgstr "Yaboot kuruluyor" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:2001 msgid "Installing Yaboot boot loader" msgstr "Yaboot önyükleyici kuruluyor" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:3001 msgid "Yaboot installation failed. Continue anyway?" msgstr "Yaboot kurulumu başarısız. Yine de devam edilsin mi?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:3001 msgid "" "The yaboot package failed to install into /target/. Installing Yaboot as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to Yaboot, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "Yaboot paketi /target/'a kurulamadı. Bir önyükleyici olarak Yaboot'un " "kurulması gerekiyor. Kurulum problemi Yaboot'la ilgili olmayabileceğinden " "kuruluma devam etmeniz mümkün olabilir." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:4001 msgid "Looking for bootstrap partitions" msgstr "Önyüklemenin yapılacağı bölüm aranıyor" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:5001 msgid "No bootstrap partition found" msgstr "Önyükleme bölümü bulunamadı" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:5001 msgid "" "No hard disks were found which have an \"Apple_Bootstrap\" partition. You " "must create an 819200-byte partition with type \"Apple_Bootstrap\"." msgstr "" "\"Apple Önyükleyici\" bulunan bir hard disk bulunamadı. \"Apple_Bootstrap\" " "türünde, 819200 byte'lık bir bölüm oluşturmalısınız." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:6001 msgid "Looking for root partition" msgstr "Kök bölümü aranıyor" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:7001 msgid "No root partition found" msgstr "Kök bölümü bulunamadı" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:7001 msgid "" "No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root " "partition first." msgstr "" "Kök bölümü olarak bağlanmış bir bölüm bulunamadı. Önce bir kök bölümü " "bağlamalısınız." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:8001 msgid "Looking for other operating systems" msgstr "Diğer işletim sistemleri araştırılıyor" #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "Device for boot loader installation:" msgstr "Önyükleyicinin kurulacağı aygıt:" #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "" "Yaboot (the Linux boot loader) needs to be installed on a hard disk " "partition in order for your system to be bootable. Please choose the " "destination partition from among these partitions that have the bootable " "flag set." msgstr "" "Sisteminizin açılabilir hale gelmesi için, Yaboot'un (Linux açılış " "önyükleyicisi) bir sabit diske kurulması gerekiyor. Lütfen \"önyüklenebilir" "\" bayrağı etkinleştirilmiş bölümler arasından, kurulumun yapılacağı hedef " "bölümü seçin." #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "Warning: this will erase all data on the selected partition!" msgstr "Uyarı: bu işlem seçili bölümlerdeki tüm verileri silecektir!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:10001 msgid "Creating yaboot configuration" msgstr "Yaboot yapılandırılması oluşturuluyor" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 msgid "Failed to create yaboot configuration" msgstr "Yaboot yapılandırması oluşturulamadı" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 msgid "The creation of the main yaboot configuration file failed." msgstr "Yaboot ana yapılandırma dosyası oluşturma işlemi başarısız." #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 ../yaboot-installer.templates:13001 #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "" "Ayrıntılı bilgi için /var/log/syslog dosyasına veya 4 numaralı konsola bakın." #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 ../yaboot-installer.templates:13001 #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "Warning: Your system may be unbootable!" msgstr "Uyarı: Sisteminiz açılamaz duruma gelebilir!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:12001 msgid "Installing yaboot into bootstrap partition" msgstr "Yaboot önyükleme bölümüne kuruluyor" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:13001 msgid "Failed to install boot loader" msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:13001 msgid "The installation of the yaboot boot loader failed." msgstr "Yaboot önyükleyici kurulumu başarısız." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "Failed to mount /target/proc" msgstr "/target/proc bağlanması başarısız" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." msgstr "/target/proc üzerine proc dosya sistemi bağlanması başarısız." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Setting firmware variables for automatic boot" msgstr "Otomatik önyükleme için aygıt yazılımındaki değişkenler ayarlanıyor" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "" "Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your " "system to boot automatically. At the end of the installation, the system " "will reboot. At the firmware prompt, set the following firmware variables " "to enable auto-booting:" msgstr "" "Sisteminizin otomatik olarak açılması için Genesi aygıt yazılımındaki bazı " "değişkenlerin ayarlanması gerekiyor. Bu kurulum aşamasının sonunda sistem " "tekrar başlatılacak. Otomatik önyüklemeyi etkinleştirmek için aygıt komut " "isteminde aşağıdaki aygıt yazılımı değişkenlerini ayarlayın:" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "" "You will only need to do this once. Afterwards, enter the \"boot\" command " "or reboot the system to proceed to your newly installed system." msgstr "" "Bu işlemi sadece bir kere yapmanız gerekiyor. Sonraki durumlarda \"boot\" " "komutunu girin veya yeni kurulu sisteminizle devam etmek için sistemi " "yeniden başlatın." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "" "Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at " "the firmware prompt:" msgstr "" "Alternatif olarak, aygıt komut isteminde şu satırı girerek çekirdeği elle " "önyüklemeniz de mümkündür:" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "Install yaboot on a hard disk" msgstr "Yaboot'u bir sabit diske kur" #. Type: text #. Description #. Rescue menu item #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:17001 msgid "Reinstall yaboot boot loader" msgstr "Yaboot önyükleyiciyi tekrar kur"