# Shan translation for unity-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unity-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-22 05:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Shan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-23 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" #: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "ပေႃ့သႂ်ႇ မၢႆလပ့် တွၼ်ႈတႃႇ %s" #: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" msgstr "မၢႆလပ့်:" #: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695 msgid "Username:" msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:" #: ../src/greeter-list.vala:859 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "မၢႆလပ့်ဢမ်ႇမႅၼ်ႈ၊ ၶတ်းၸႂ်တူၺ်းထႅင်ႈ" #: ../src/greeter-list.vala:870 msgid "Failed to authenticate" msgstr "ၵၢၼ်ထတ်းသၢင်ႈတႃႇၵပ်းသိုပ်ႇ ဢမ်ႇၶႅမ့်လႅပ်ႈ" #: ../src/greeter-list.vala:916 msgid "Failed to start session" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:931 msgid "Logging in…" msgstr "" #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" msgstr "ၽိဝ်ၼႃႈ ၽွမ့်ၶဝ်ႈ" #: ../src/main-window.vala:116 msgid "Back" msgstr "ႁူၼ်လင်" #: ../src/menubar.vala:220 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "လွၵ်းမိုဝ်းၽိဝ်ၼႃႈ" #: ../src/menubar.vala:225 msgid "High Contrast" msgstr "ႁႂ်ႈႁၼ်ၸႅင်ႈလႅင်းလီ" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "Screen Reader" msgstr "တႃႇလူ ၽိဝ်ၼႃႈ" #: ../src/prompt-box.vala:212 msgid "Session Options" msgstr "ၵၼ်လိူၵ်ႈသၢင်ႈ" #: ../src/session-list.vala:34 msgid "Select desktop environment" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" msgstr "ၵိုတ်းၸၢၵ်ႈ" #: ../src/shutdown-dialog.vala:112 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:137 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" msgstr "ၵိုတ်းလိုဝ်ႈ" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "ၶွမ်းၼွၼ်း" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" msgstr "" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:98 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "" #. Help string for command line --version flag #: ../src/unity-greeter.vala:512 msgid "Show release version" msgstr "ၼႄမၢႆသွႆ့ဢၼ်ပိုၼ်ဢွၵ်ႇဝႆ့" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/unity-greeter.vala:515 msgid "Run in test mode" msgstr "ပိုတ်ႇၸၢမ်းတူၺ်း" #. Arguments and description for --help text #: ../src/unity-greeter.vala:521 msgid "- Unity Greeter" msgstr "- Unity Greeter" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/unity-greeter.vala:532 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "ပေႃ့ '%s--help' တွၼ်ႈတႃႇ တေလႆႈႁၼ် ၵၼ်လိူၵ်ႈသၢင်ႈ သဵၼ်ႈမၢႆ ၶေႃႈပူင်ဢၼ်ၸႂ့်လႆႈ" #: ../src/user-list.vala:45 msgid "Guest Session" msgstr "ၵၼ်တွၼ်ႈၶႅၵ်ႇ" #: ../src/user-list.vala:438 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:518 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:549 msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:551 msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:554 msgid "Cancel" msgstr "လူတ်းပႅတ်ႈ" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " "to set up an account now?" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "တူၵ်းလူင်း" #: ../src/user-list.vala:562 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " "uccs.canonical.com to set up an account." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:720 msgid "Domain:" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:781 msgid "Email address:" msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:825 msgid "Log In" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:826 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "ၽွမ့်ၶဝ်ႈ ၼင်ႇ %s" #: ../src/user-list.vala:830 msgid "Retry" msgstr "ၶိုၼ်းၶတ်းၸႂ်" #: ../src/user-list.vala:831 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:869 msgid "Login" msgstr "ၽွမ့်ၶဝ်ႈ" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "ၵၼ်တၢင်ႇၸိူဝ်း..." #~ msgid "Enter username" #~ msgstr "ပေႃ့သႂ်ႇ ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း" #~ msgid "Enter password" #~ msgstr "ပေႃ့သႂ်ႇ မၢႆလပ့်" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "တိုၵ့်ၽွမ့်ၶဝ်ႈယူႇ"