# Greek translation of xfce4-whiskermenu-plugin. # Copyright (C) 2015 Graeme Gott # This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package. # # Translators: # angel_solomos , 2013 # gapan , 2014 # Γιάννης Ανθυμίδης , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Whisker Menu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-20 23:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-03 20:55+0000\n" "Last-Translator: gapan \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-whiskermenu-" "plugin/language/el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:782 msgid "Add action" msgstr "Προσθήκη δράσης" #: ../panel-plugin/page.cpp:214 msgid "Add to Desktop" msgstr "Προσθήκη στην Επιφάνειά Εργασίας" #: ../panel-plugin/page.cpp:199 msgid "Add to Favorites" msgstr "Προσθήκη στα Αγαπημένα" #: ../panel-plugin/page.cpp:218 msgid "Add to Panel" msgstr "Προσθήκη στο Ταμπλό" #: ../panel-plugin/category.cpp:59 msgid "All" msgstr "Όλα" #: ../panel-plugin/settings.cpp:117 msgid "All _Settings" msgstr "Όλες οι _ρυθμίσεις" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:393 msgid "Alternate application launcher for Xfce" msgstr "Εναλλακτικός εκκινητής εφαρμογών για το Xfce" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:682 msgid "Amount of _items:" msgstr "" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:217 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Μενού Εφαρμογών" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616 msgid "Background opacit_y:" msgstr "" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49 msgid "Browse the file system to choose a custom command." msgstr "Περιήγηση του συστήματος αρχείων για την επιλογή μιας εντολής." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:840 msgid "C_ommand:" msgstr "_Εντολή:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:601 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων _κατηγοριών:" #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:148 msgid "Clear Recently Used" msgstr "Εκκαθάριση Πρόσφατα Χρησιμοποιημένων" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:394 msgid "Copyright © 2013-2015 Graeme Gott" msgstr "Copyright © 2013-2015 Graeme Gott" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:811 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:509 msgid "Di_splay:" msgstr "Εμ_φάνιση:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:699 #, fuzzy msgid "Display by _default" msgstr "Εμφάνιση των _πρόσφατα χρησιμοποιημένων εξ ορισμού" #: ../panel-plugin/settings.cpp:122 msgid "Edit _Profile" msgstr "" #: ../panel-plugin/settings.cpp:122 #, fuzzy msgid "Failed to edit profile." msgstr "Αποτυχία εναλλαγής χρηστών." #: ../panel-plugin/launcher.cpp:273 ../panel-plugin/run-action.cpp:41 #: ../panel-plugin/search-action.cpp:188 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής «%s»." #: ../panel-plugin/settings.cpp:121 msgid "Failed to launch menu editor." msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του επεξεργαστή μενού." #: ../panel-plugin/settings.cpp:118 msgid "Failed to lock screen." msgstr "Αποτυχία κλειδώματος οθόνης." #: ../panel-plugin/settings.cpp:120 msgid "Failed to log out." msgstr "Αποτυχία αποσύνδεσης." #: ../panel-plugin/settings.cpp:117 msgid "Failed to open settings manager." msgstr "Αποτυχία εκκίνησης του διαχειριστή ρυθμίσεων." #: ../panel-plugin/settings.cpp:119 msgid "Failed to switch users." msgstr "Αποτυχία εναλλαγής χρηστών." #: ../panel-plugin/window.cpp:120 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:514 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:516 msgid "Icon and title" msgstr "Εικονίδιο και τίτλος" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:693 #, fuzzy msgid "Ignore _favorites" msgstr "Αγαπημένα" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων _αντικειμένων:" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54 msgid "Large" msgstr "Μεγάλα" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερα" #: ../panel-plugin/settings.cpp:120 msgid "Log _Out" msgstr "_Αποσύνδεση" #: ../panel-plugin/settings.cpp:124 msgid "Man Pages" msgstr "Σελίδες εγχειριδίων" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:562 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:642 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:816 msgid "Nam_e:" msgstr "Ό_νομα:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:762 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:49 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:53 msgid "Normal" msgstr "Κανονικά" #: ../panel-plugin/settings.cpp:127 msgid "Open URI" msgstr "Άνοιγμα URI" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:504 msgid "Panel Button" msgstr "Κουμπί ταμπλό" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:767 msgid "Pattern" msgstr "Σχέδιο" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:653 msgid "Position _search entry next to panel button" msgstr "Τοποθέτηση του πεδίου _εύρεσης δίπλα στο κουμπί του ταμπλό" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:666 msgid "Position cate_gories next to panel button" msgstr "Τοποθέτηση των κατη_γοριών δίπλα στο κουμπί του ταμπλό" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:659 msgid "Position commands next to search _entry" msgstr "Τοποθέτηση των εντολών δίπλα στο _πεδίο εύρεσης" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:677 ../panel-plugin/window.cpp:126 msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατα" #: ../panel-plugin/page.cpp:207 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Αφαίρεση από τα Αγαπημένα" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:406 #, c-format msgid "Remove action \"%s\"?" msgstr "Αφαίρεση της δράσης \"%s\";" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:791 msgid "Remove selected action" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης δράσης" #: ../panel-plugin/run-action.cpp:71 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Εκτέσεση του %s" #: ../panel-plugin/settings.cpp:126 msgid "Run in Terminal" msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86 msgid "Search Actio_ns" msgstr "Αναζήτηση _δράσεων" #: ../panel-plugin/search-action.cpp:261 msgid "Search Action" msgstr "Αναζήτηση δράσης" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:119 msgid "Select An Icon" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64 msgid "Select Command" msgstr "Επιλογή εντολής" #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:2 msgid "Show a menu to easily access installed applications" msgstr "Εμφανίζει ένα μενού για εύκολη πρόσβαση στις εγκατεστημένες εφαρμογές" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:573 msgid "Show application _descriptions" msgstr "Εμφάνιση περιγραφής _εφαρμογών" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:567 msgid "Show generic application _names" msgstr "Εμφάνιση γενικών _ονομάτων εφαρμογών" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:579 msgid "Show menu hie_rarchy" msgstr "Εμφάνιση ιεραρχίας _μενού" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52 msgid "Small" msgstr "Μικρά" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51 msgid "Smaller" msgstr "Μικρότερα" #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:129 msgid "Sort Alphabetically A-Z" msgstr "Αλφαβητική Ταξινόμηση Α-Ω" #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:135 msgid "Sort Alphabetically Z-A" msgstr "Αλφαβητική Ταξινόμηση Ω-Α" #: ../panel-plugin/settings.cpp:119 msgid "Switch _Users" msgstr "Εναλλαγή _χρηστών" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647 msgid "Switch categories by _hovering" msgstr "Αλλαγή κατηγοριών στο _πέρασμα του ποντικιού" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:405 msgid "The action will be deleted permanently." msgstr "Η δράση αυτή θα διαγραφεί μόνιμα" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:515 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: ../panel-plugin/page.cpp:317 msgid "Unable to add launcher to desktop." msgstr "Απέτυχε η προσθήκη εκκινητή στην επιφάνεια εργασίας." #: ../panel-plugin/page.cpp:356 ../panel-plugin/page.cpp:365 msgid "Unable to add launcher to panel." msgstr "Απέτυχε η προσθήκη εκκινητή στο ταμπλό." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:466 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:549 #, fuzzy msgid "Use a single _panel row" msgstr "Να διευθετούνται τα εικονίδια σε μία γραμμή του _ταμπλό" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56 msgid "Very Large" msgstr "Πολύ Μεγάλα" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50 msgid "Very Small" msgstr "Πολύ Μικρά" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:70 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:1 msgid "Whisker Menu" msgstr "Μενού Whisker" #: ../panel-plugin/settings.cpp:125 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:83 msgid "_Appearance" msgstr "_Εμφάνιση" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:84 msgid "_Behavior" msgstr "_Συμπεριφορά" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:85 #, fuzzy msgid "_Commands" msgstr "Εντολές" #: ../panel-plugin/settings.cpp:121 msgid "_Edit Applications" msgstr "Ε_πεξεργασία εφαρμογών" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:534 msgid "_Icon:" msgstr "_Εικονίδιο:" #: ../panel-plugin/settings.cpp:118 msgid "_Lock Screen" msgstr "Κ_λείδωμα οθόνης" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:828 msgid "_Pattern:" msgstr "_Σχέδιο:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:852 msgid "_Regular expression" msgstr "_Κανονική έκφραση" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:523 msgid "_Title:" msgstr "_Τίτλος:" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:398 msgid "translator-credits" msgstr "Γιώργος Βλαχάβας " #~ msgid "Include _favorites in recently used" #~ msgstr "Να _συμπεριλαμβάνονται τα αγαπημένα στα πρόσφατα"