# Latvian translation of xfce4-whiskermenu-plugin. # Copyright (C) 2015 Graeme Gott # This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package. # # Translators: # Gatis Kalniņš <>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Whisker Menu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-20 23:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 13:41+0000\n" "Last-Translator: Gatis Kalniņš <>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-" "whiskermenu-plugin/language/lv/)\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:782 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" #: ../panel-plugin/page.cpp:214 msgid "Add to Desktop" msgstr "Izvietot uz darbvirsmas" #: ../panel-plugin/page.cpp:199 msgid "Add to Favorites" msgstr "Pievienot favorītiem" #: ../panel-plugin/page.cpp:218 msgid "Add to Panel" msgstr "Pievienot panelim" #: ../panel-plugin/category.cpp:59 msgid "All" msgstr "Visi" #: ../panel-plugin/settings.cpp:117 msgid "All _Settings" msgstr "Visi iestatījumi" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:393 msgid "Alternate application launcher for Xfce" msgstr "" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:682 msgid "Amount of _items:" msgstr "" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:217 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Programmu izvēlne" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616 msgid "Background opacit_y:" msgstr "" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49 msgid "Browse the file system to choose a custom command." msgstr "Rādīt failsistēmu komandas izvēlei." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:840 msgid "C_ommand:" msgstr "Komanda:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:601 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "Grupas ikonas izmērs:" #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:148 msgid "Clear Recently Used" msgstr "Dzēst nesen lietotos" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:394 msgid "Copyright © 2013-2015 Graeme Gott" msgstr "" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:811 msgid "Details" msgstr "Sīkāk" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:509 msgid "Di_splay:" msgstr "Rādīt:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:699 #, fuzzy msgid "Display by _default" msgstr "Rādīt nesen lietotos pēc noklusējuma" #: ../panel-plugin/settings.cpp:122 msgid "Edit _Profile" msgstr "" #: ../panel-plugin/settings.cpp:122 #, fuzzy msgid "Failed to edit profile." msgstr "Kļūda pārslēdzot lietotājus." #: ../panel-plugin/launcher.cpp:273 ../panel-plugin/run-action.cpp:41 #: ../panel-plugin/search-action.cpp:188 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Kļūda izpildot komandu \"%s\"." #: ../panel-plugin/settings.cpp:121 msgid "Failed to launch menu editor." msgstr "Kļūda startējot izvēlnes redaktoru." #: ../panel-plugin/settings.cpp:118 msgid "Failed to lock screen." msgstr "Kļūda slēdzot ekrānu." #: ../panel-plugin/settings.cpp:120 msgid "Failed to log out." msgstr "Kļūda izrakstoties." #: ../panel-plugin/settings.cpp:117 msgid "Failed to open settings manager." msgstr "Kļūda atverot iestatījumus." #: ../panel-plugin/settings.cpp:119 msgid "Failed to switch users." msgstr "Kļūda pārslēdzot lietotājus." #: ../panel-plugin/window.cpp:120 msgid "Favorites" msgstr "Favorīti" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:514 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:516 msgid "Icon and title" msgstr "Ikona un nosaukums" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:693 #, fuzzy msgid "Ignore _favorites" msgstr "Favorīti" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "Vienuma ikonas izmērs:" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54 msgid "Large" msgstr "Liels" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55 msgid "Larger" msgstr "Lielāks" #: ../panel-plugin/settings.cpp:120 msgid "Log _Out" msgstr "Izrakstīties" #: ../panel-plugin/settings.cpp:124 msgid "Man Pages" msgstr "Palīdzība" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:562 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:642 msgid "Menu" msgstr "Izvēlne" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:816 msgid "Nam_e:" msgstr "Nosaukums:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:762 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:49 msgid "None" msgstr "Nav" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:53 msgid "Normal" msgstr "Normāls" #: ../panel-plugin/settings.cpp:127 msgid "Open URI" msgstr "Atvērt URL" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:504 msgid "Panel Button" msgstr "Paneļa poga" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:767 msgid "Pattern" msgstr "Šablons" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:653 msgid "Position _search entry next to panel button" msgstr "Izvietot meklēšanas lauku blakus paneļa pogai" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:666 #, fuzzy msgid "Position cate_gories next to panel button" msgstr "Izvietot meklēšanas lauku blakus paneļa pogai" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:659 msgid "Position commands next to search _entry" msgstr "Rādīt komandas blakus meklēšanas laukam" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:677 ../panel-plugin/window.cpp:126 msgid "Recently Used" msgstr "Nesen lietotie" #: ../panel-plugin/page.cpp:207 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Izņemt no favorītiem" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:406 #, c-format msgid "Remove action \"%s\"?" msgstr "Dzēst darbību \"%s\"?" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:791 msgid "Remove selected action" msgstr "Dzēst izvēlēto darbību" #: ../panel-plugin/run-action.cpp:71 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Startēt %s" #: ../panel-plugin/settings.cpp:126 msgid "Run in Terminal" msgstr "Startēt konsolē" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86 msgid "Search Actio_ns" msgstr "Meklēt darbības" #: ../panel-plugin/search-action.cpp:261 msgid "Search Action" msgstr "Meklēt darbību" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:119 msgid "Select An Icon" msgstr "Izvēlēties ikonu" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64 msgid "Select Command" msgstr "Izvēlēties komandu" #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:2 msgid "Show a menu to easily access installed applications" msgstr "Rādīt izvēlni ērtākai piekļuvei programmām" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:573 msgid "Show application _descriptions" msgstr "Rādīt programmu aprakstus" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:567 msgid "Show generic application _names" msgstr "Rādīt programmu oriģinālos nosaukumus" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:579 msgid "Show menu hie_rarchy" msgstr "Rādīt izvēlnes hierahiju" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52 msgid "Small" msgstr "Mazs" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51 msgid "Smaller" msgstr "Mazāks" #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:129 msgid "Sort Alphabetically A-Z" msgstr "Kārtot pēc alfabēta A-Z" #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:135 msgid "Sort Alphabetically Z-A" msgstr "Kārtot pēc alfabēta Z-A" #: ../panel-plugin/settings.cpp:119 msgid "Switch _Users" msgstr "Pārslēgt lietotājus" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647 msgid "Switch categories by _hovering" msgstr "Pārslēgt grupas pārslīdot kursoram" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:405 msgid "The action will be deleted permanently." msgstr "Darbība tiks dzēsta." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:515 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" #: ../panel-plugin/page.cpp:317 msgid "Unable to add launcher to desktop." msgstr "Nevarēja izvietot uz darbvirsmas." #: ../panel-plugin/page.cpp:356 ../panel-plugin/page.cpp:365 msgid "Unable to add launcher to panel." msgstr "Nevar pievienot panelim." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:466 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:549 msgid "Use a single _panel row" msgstr "" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56 msgid "Very Large" msgstr "Ļoti liels" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50 msgid "Very Small" msgstr "Ļoti mazs" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:70 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:1 msgid "Whisker Menu" msgstr "Whisker izvēlne" #: ../panel-plugin/settings.cpp:125 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:83 msgid "_Appearance" msgstr "Izskats" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:84 msgid "_Behavior" msgstr "Uzvedība" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:85 #, fuzzy msgid "_Commands" msgstr "Komandas" #: ../panel-plugin/settings.cpp:121 msgid "_Edit Applications" msgstr "Labot programmas" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:534 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" #: ../panel-plugin/settings.cpp:118 msgid "_Lock Screen" msgstr "Slēgt ekrānu" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:828 msgid "_Pattern:" msgstr "Šablons:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:852 msgid "_Regular expression" msgstr "Regulāra izteiksme" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:523 msgid "_Title:" msgstr "Nosaukums:" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:398 msgid "translator-credits" msgstr "" #~ msgid "Include _favorites in recently used" #~ msgstr "Iekļaut favorītus nesen lietoto sarakstā"