# Nepali translation of xfce4-whiskermenu-plugin. # Copyright (C) 2015 Graeme Gott # This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package. # # Translators: # starryprabin , 2013-2015 # Prabin Gautam , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Whisker Menu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-20 23:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 14:57+0000\n" "Last-Translator: starryprabin \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-" "plugin/language/ne/)\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:782 msgid "Add action" msgstr "कार्य थप्नुहोस्" #: ../panel-plugin/page.cpp:214 msgid "Add to Desktop" msgstr "डेस्कटपमा थप्नुहोस्" #: ../panel-plugin/page.cpp:199 msgid "Add to Favorites" msgstr "मन पर्नेमा थप्नुहोस्" #: ../panel-plugin/page.cpp:218 msgid "Add to Panel" msgstr "पट्टीमा थप्नुहोस् " #: ../panel-plugin/category.cpp:59 msgid "All" msgstr "समस्त" #: ../panel-plugin/settings.cpp:117 msgid "All _Settings" msgstr "समस्त सेटिङ्" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:393 msgid "Alternate application launcher for Xfce" msgstr "Xfce को लागि वैकल्पिक अनुप्रयोग सुरुवातकर्ता" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:682 msgid "Amount of _items:" msgstr "वस्तुको परिमाण:" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:217 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोगहरु" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616 msgid "Background opacit_y:" msgstr "पृष्ठभूमिको अपारदर्शिता:" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49 msgid "Browse the file system to choose a custom command." msgstr "एक व्यक्तिगत आदेशको चयन गर्न फाइल प्रणाली ब्राउज गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:840 msgid "C_ommand:" msgstr "आदेश:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:601 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "वर्गमूर्तिको आकार: " #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:148 msgid "Clear Recently Used" msgstr "हालसालै प्रयोग भएकालाई सफा गर्नुहोस् " #: ../panel-plugin/plugin.cpp:394 msgid "Copyright © 2013-2015 Graeme Gott" msgstr "प्रतिलिपि अधिकार © २०१३-२०१५ Graeme Gott" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:811 msgid "Details" msgstr "विवरणहरु" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:509 msgid "Di_splay:" msgstr "प्रदर्शन:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:699 msgid "Display by _default" msgstr "स्व:त प्रदर्शन गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/settings.cpp:122 msgid "Edit _Profile" msgstr "पाश्र्वचित्र सम्पादन गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/settings.cpp:122 msgid "Failed to edit profile." msgstr "पाश्र्वचित्र सम्पादन गर्न बिफल" #: ../panel-plugin/launcher.cpp:273 ../panel-plugin/run-action.cpp:41 #: ../panel-plugin/search-action.cpp:188 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" आदेशलाई कार्यान्वयन गर्न बिफल।" #: ../panel-plugin/settings.cpp:121 msgid "Failed to launch menu editor." msgstr "मेनु सम्पादक सुरु गर्न बिफल।" #: ../panel-plugin/settings.cpp:118 msgid "Failed to lock screen." msgstr "स्क्रिन लक गर्न बिफल ।" #: ../panel-plugin/settings.cpp:120 msgid "Failed to log out." msgstr "बाहिरीन बिफल ।" #: ../panel-plugin/settings.cpp:117 msgid "Failed to open settings manager." msgstr "प्राथमिकता व्यवस्थापक खोल्न बिफल।" #: ../panel-plugin/settings.cpp:119 msgid "Failed to switch users." msgstr "प्रयोगकर्ता फेर्न बिफल।" #: ../panel-plugin/window.cpp:120 msgid "Favorites" msgstr "मन पर्ने" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:514 msgid "Icon" msgstr "मूर्ति" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:516 msgid "Icon and title" msgstr "मूर्ति र शीर्षक " #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:693 msgid "Ignore _favorites" msgstr "मन पर्नेलाई बेवास्ता गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "वस्तुमूर्तिको आकार: " #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54 msgid "Large" msgstr "ठूलो" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55 msgid "Larger" msgstr "अझ ठूलो" #: ../panel-plugin/settings.cpp:120 msgid "Log _Out" msgstr "बाहिर _निस्किनुहोस्" #: ../panel-plugin/settings.cpp:124 msgid "Man Pages" msgstr "सहयोग पृष्ठहरु" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:562 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:642 msgid "Menu" msgstr "मेन्यू" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:816 msgid "Nam_e:" msgstr "नाम:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:762 msgid "Name" msgstr "नाम" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:49 msgid "None" msgstr "केहि पनि छैन" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:53 msgid "Normal" msgstr "साधारण" #: ../panel-plugin/settings.cpp:127 msgid "Open URI" msgstr "युआरआइ खोल्नुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:504 msgid "Panel Button" msgstr "पट्टीको बटन" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:767 msgid "Pattern" msgstr "ढाँचा" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:653 msgid "Position _search entry next to panel button" msgstr "पट्टीको बटनको नजिक खोजलाई स्थानाङ्कित गर्नुहोस् " #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:666 msgid "Position cate_gories next to panel button" msgstr "पट्टीको बटनको नजिक श्रेणीहरुलाई स्थानाङ्कित गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:659 msgid "Position commands next to search _entry" msgstr "खोजको नजिक आदेशहरुलाई स्थानाङ्कित गर्नुहोस् " #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:677 ../panel-plugin/window.cpp:126 msgid "Recently Used" msgstr "हालसालै प्रयोग भएका " #: ../panel-plugin/page.cpp:207 msgid "Remove From Favorites" msgstr "मन पर्नेबाट हटाउनुहोस् " #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:406 #, c-format msgid "Remove action \"%s\"?" msgstr "के \"%s\" कार्य हटाउनु हुन्छ?" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:791 msgid "Remove selected action" msgstr "चयन गरेको कार्य हटाउनुहोस्" #: ../panel-plugin/run-action.cpp:71 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "%s चालु गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/settings.cpp:126 msgid "Run in Terminal" msgstr "टर्मिनलमा चालु गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86 msgid "Search Actio_ns" msgstr "कार्यहरु खोज्नुहोस्" #: ../panel-plugin/search-action.cpp:261 msgid "Search Action" msgstr "कार्य खोज्नुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:119 msgid "Select An Icon" msgstr "मूर्ति चयन गर्नुहोस् " #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64 msgid "Select Command" msgstr "आदेश चयन गर्नुहोस् " #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:2 msgid "Show a menu to easily access installed applications" msgstr "स्थापित अनुप्रयोगहरुको सहज पहुचको लागी एक मेन्यू देखाउनुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:573 msgid "Show application _descriptions" msgstr "अनुप्रयोगका विवरण देखाउनुहोस् " #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:567 msgid "Show generic application _names" msgstr "अनुप्रयोगहरुको समान्य नाम देखाउनुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:579 msgid "Show menu hie_rarchy" msgstr "मेन्यू पदक्रमलाई देखाउनुहोस् " #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52 msgid "Small" msgstr "सानो" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51 msgid "Smaller" msgstr "अझ सानो " #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:129 msgid "Sort Alphabetically A-Z" msgstr "A-Z अनुसार वर्णक्रमीक गर्नुहोस् " #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:135 msgid "Sort Alphabetically Z-A" msgstr "Z-A अनुसार वर्णक्रमीक गर्नुहोस् " #: ../panel-plugin/settings.cpp:119 msgid "Switch _Users" msgstr "प्रयोगकर्ता फेर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647 msgid "Switch categories by _hovering" msgstr "मण्डराएर वर्गहरुलाई बदल्नुहोस् " #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:405 msgid "The action will be deleted permanently." msgstr "कार्य स्थायीरुपमा हटाईनेछ।" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:515 msgid "Title" msgstr "शीर्षक " #: ../panel-plugin/page.cpp:317 msgid "Unable to add launcher to desktop." msgstr "प्रक्षेपकलाई डेस्कटपमा थप्न असमर्थ ।" #: ../panel-plugin/page.cpp:356 ../panel-plugin/page.cpp:365 msgid "Unable to add launcher to panel." msgstr "प्रक्षेपकलाई पट्टीमा थप्न असमर्थ ।" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:466 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "निम्न युआरएललाई खोल्न बिफल: %s " #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:549 msgid "Use a single _panel row" msgstr "एक पङ्क्ति पट्टीको प्रयोग गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56 msgid "Very Large" msgstr "अत्यन्त ठूलो" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50 msgid "Very Small" msgstr "अत्यन्त सानो " #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:70 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:1 msgid "Whisker Menu" msgstr "विस्कर मेन्यू" #: ../panel-plugin/settings.cpp:125 msgid "Wikipedia" msgstr "विकिपीडिया" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:83 msgid "_Appearance" msgstr "रुप" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:84 msgid "_Behavior" msgstr "ब्य॒वहार" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:85 msgid "_Commands" msgstr "आदेशहरू" #: ../panel-plugin/settings.cpp:121 msgid "_Edit Applications" msgstr "अनुप्रयोगहरु सम्पादन गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:534 msgid "_Icon:" msgstr "मूर्ति:" #: ../panel-plugin/settings.cpp:118 msgid "_Lock Screen" msgstr "स्क्रिन लक गर्नुहोस्" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:828 msgid "_Pattern:" msgstr "ढाँचा:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:852 msgid "_Regular expression" msgstr "रेगुलर एक्सप्रेसन" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:523 msgid "_Title:" msgstr "शीर्षक:" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:398 msgid "translator-credits" msgstr "अनुवादक-आभार "