# Swedish translation of xfce4-whiskermenu-plugin. # Copyright (C) 2015 Graeme Gott # This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package. # # Translators: # Andreas Gustafsson , 2013 # Patrik Nilsson , 2014 # Fredrik Nyqvist , 2013 # Patrik Nilsson , 2014-2015 # Påvel Nicklasson , 2015 # Påvel Nicklasson , 2015 # Tommy Arvidsson , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Whisker Menu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-20 23:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:38+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-" "whiskermenu-plugin/language/sv_SE/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:782 msgid "Add action" msgstr "Lägg till åtgärd" #: ../panel-plugin/page.cpp:214 msgid "Add to Desktop" msgstr "Lägg till på skrivbordet" #: ../panel-plugin/page.cpp:199 msgid "Add to Favorites" msgstr "Lägg till i favoriter" #: ../panel-plugin/page.cpp:218 msgid "Add to Panel" msgstr "Lägg till i panelen" #: ../panel-plugin/category.cpp:59 msgid "All" msgstr "Alla" #: ../panel-plugin/settings.cpp:117 msgid "All _Settings" msgstr "Alla _inställningar" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:393 msgid "Alternate application launcher for Xfce" msgstr "Alternativ programstartare för Xfce" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:682 msgid "Amount of _items:" msgstr "Antal _objekt:" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:217 msgid "Applications" msgstr "Program" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616 msgid "Background opacit_y:" msgstr "Bakgrundens opa_citet:" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49 msgid "Browse the file system to choose a custom command." msgstr "Bläddra i filsystemet för att välja ett anpassat kommando." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:840 msgid "C_ommand:" msgstr "K_ommando:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:601 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "K_ategori ikonstorlek:" #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:148 msgid "Clear Recently Used" msgstr "Rensa senast använda" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:394 msgid "Copyright © 2013-2015 Graeme Gott" msgstr "Upphovsrätt © 2013-2015 Graeme Gott" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:811 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:509 msgid "Di_splay:" msgstr "_Visa:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:699 msgid "Display by _default" msgstr "Visa som _standard" #: ../panel-plugin/settings.cpp:122 msgid "Edit _Profile" msgstr "Redigera _profil" #: ../panel-plugin/settings.cpp:122 msgid "Failed to edit profile." msgstr "Misslyckades med att redigera profil." #: ../panel-plugin/launcher.cpp:273 ../panel-plugin/run-action.cpp:41 #: ../panel-plugin/search-action.cpp:188 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Misslyckades med att utföra kommando \"%s\"." #: ../panel-plugin/settings.cpp:121 msgid "Failed to launch menu editor." msgstr "Misslyckades med att starta menyredigerare." #: ../panel-plugin/settings.cpp:118 msgid "Failed to lock screen." msgstr "Misslyckades med att låsa skärmen." #: ../panel-plugin/settings.cpp:120 msgid "Failed to log out." msgstr "Misslyckades med att logga ut." #: ../panel-plugin/settings.cpp:117 msgid "Failed to open settings manager." msgstr "Misslyckades med att öppna inställningshanteraren." #: ../panel-plugin/settings.cpp:119 msgid "Failed to switch users." msgstr "Misslyckades med att växla användare." #: ../panel-plugin/window.cpp:120 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:514 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:516 msgid "Icon and title" msgstr "Ikon och titel" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:693 msgid "Ignore _favorites" msgstr "Ignorera _favoriter" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "_Objekt ikonstorlek:" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54 msgid "Large" msgstr "Stor" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55 msgid "Larger" msgstr "Större" #: ../panel-plugin/settings.cpp:120 msgid "Log _Out" msgstr "L_ogga ut" #: ../panel-plugin/settings.cpp:124 msgid "Man Pages" msgstr "Manualsidor" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:562 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:642 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:816 msgid "Nam_e:" msgstr "_Namn:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:762 msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:49 msgid "None" msgstr "Ingen" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../panel-plugin/settings.cpp:127 msgid "Open URI" msgstr "Öppna URI" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:504 msgid "Panel Button" msgstr "Panelknapp" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:767 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:653 msgid "Position _search entry next to panel button" msgstr "Placera s_ökfältet intill panelknappen" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:666 msgid "Position cate_gories next to panel button" msgstr "Placera k_ategorier intill panelknappen" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:659 msgid "Position commands next to search _entry" msgstr "Placera ko_mmandon bredvid sökfältet" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:677 ../panel-plugin/window.cpp:126 msgid "Recently Used" msgstr "Senast använda" #: ../panel-plugin/page.cpp:207 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:406 #, c-format msgid "Remove action \"%s\"?" msgstr "Ta bort åtgärd \"%s\"?" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:791 msgid "Remove selected action" msgstr "Ta bort markerad åtgärd" #: ../panel-plugin/run-action.cpp:71 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Kör %s" #: ../panel-plugin/settings.cpp:126 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kör i terminal" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86 msgid "Search Actio_ns" msgstr "Sök_åtgärder" #: ../panel-plugin/search-action.cpp:261 msgid "Search Action" msgstr "Sökåtgärd" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:119 msgid "Select An Icon" msgstr "Välj en ikon" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64 msgid "Select Command" msgstr "Välj kommando" #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:2 msgid "Show a menu to easily access installed applications" msgstr "Visa en meny för att enkelt komma åt installerade program" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:573 msgid "Show application _descriptions" msgstr "Visa _programbeskrivningar" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:567 msgid "Show generic application _names" msgstr "Visa allmänna program_namn" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:579 msgid "Show menu hie_rarchy" msgstr "Visa _hierarkisk meny" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52 msgid "Small" msgstr "Liten" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:129 msgid "Sort Alphabetically A-Z" msgstr "Sortera alfabetiskt A-Ö" #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:135 msgid "Sort Alphabetically Z-A" msgstr "Sortera alfabetiskt Ö-A" #: ../panel-plugin/settings.cpp:119 msgid "Switch _Users" msgstr "_Växla användare" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647 msgid "Switch categories by _hovering" msgstr "_Växla kategorier med drag av muspekaren" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:405 msgid "The action will be deleted permanently." msgstr "Åtgärden kommer att tas bort permanent." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:515 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../panel-plugin/page.cpp:317 msgid "Unable to add launcher to desktop." msgstr "Kunde inte skapa skrivbordsgenväg." #: ../panel-plugin/page.cpp:356 ../panel-plugin/page.cpp:365 msgid "Unable to add launcher to panel." msgstr "Kunde inte lägga till programstartare i panelen." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:466 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Kan inte öppna följande URL: %s" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:549 msgid "Use a single _panel row" msgstr "Använd en _enskild panel rad" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56 msgid "Very Large" msgstr "Mycket stor" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50 msgid "Very Small" msgstr "Mycket liten" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:70 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:1 msgid "Whisker Menu" msgstr "Whisker Meny" #: ../panel-plugin/settings.cpp:125 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:83 msgid "_Appearance" msgstr "_Utseende" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:84 msgid "_Behavior" msgstr "_Beteende" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:85 msgid "_Commands" msgstr "_Kommandon" #: ../panel-plugin/settings.cpp:121 msgid "_Edit Applications" msgstr "_Redigera program" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:534 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" #: ../panel-plugin/settings.cpp:118 msgid "_Lock Screen" msgstr "_Lås skärm" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:828 msgid "_Pattern:" msgstr "_Mönster:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:852 msgid "_Regular expression" msgstr "_Reguljära uttryck" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:523 msgid "_Title:" msgstr "Tite_l:" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:398 msgid "translator-credits" msgstr "Patrik Nilsson "