# Galician translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # # FIRST AUTHOR , 2010. # Xosé , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 16:32+0000\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 14:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Access for everyone" msgstr "Acceso para todos" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of the Ubuntu philosophy is the belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options to change language, " "colour scheme and text size, Ubuntu makes computing easy – whoever and " "wherever you are." msgstr "" "No corazón da filosofía de Ubuntu está a crenza de que os computadores deben " "ser para todos. Ubuntu conta con ferramentas de accesibilidade avanzadas e " "opcións para cambiar o idioma, o esquema de cores e o tamaño do texto, con " "isto Ubuntu fai todo máis doado, sen importar quen sexa e de onde sexa." #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "Opcións de personalización" #. type: Content of:
  • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" #. type: Content of:

    • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "Tecnoloxías de asistencia" #. type: Content of:

      • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "Configuración do idioma" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "Tire o máximo partido da web" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around " "the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, " "for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps " "on your computer." msgstr "" "Ubuntu inclúe Firefox, o navegador web usado por millóns de persoas arredor " "do mundo. E os aplicativos web que use con frecuencia (p.e: Facebook ou " "Gmail) poden fixarse no seu escritorio para un acceso rápido, igual que os " "aplicativos do seu computador." #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:11 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "Software incluído" #. type: Content of:
        • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Navegador web Firefox" #. type: Content of:

          #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Software compatíbel" #. type: Content of:
          • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Any questions?" msgstr "Algunha pregunta?" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "Check out askubuntu.com for answers to " "all your Ubuntu questions. There’s a good chance your question will have " "been answered already and, if not, you’ll find thousands of volunteers eager " "to help. For more support options, go to ubuntu.com/support." msgstr "" "Visite askubuntu.com para obter " "respostas ás súas preguntas sobre Ubuntu. É moi probábel que a súa dúbida xa " "fose respondida anteriormente, senón atopará milleiros de voluntarios " "dispostos a axudar. Para obter máis opcións de asistencia, vaia a ubuntu.com/support." #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:17 msgid "Let’s talk Ubuntu" msgstr "Falemos de Ubuntu" #. type: Content of:
              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:18 msgid "I'm installing #Ubuntu!" msgstr "Estou instalando #Ubuntu!" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:2 msgid "Take your music with you" msgstr "Leve a súa música con vostede" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:7 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works great with " "CDs and portable music players, so you can enjoy all your music wherever you " "go." msgstr "" "Ubuntu conta co incríbel reprodutor de música Rhythmbox. Ten opcións de " "reprodución avanzadas e é moi doado crear unha lista de reprodución coas " "cancións perfectas. Ademais funciona moi ben con CD e reprodutores de " "música, polo que poderá gozar de toda a súa música onde queira que estea." #. type: Content of:

              • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:15 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Reprodutor de música Rhythmbox" #. type: Content of:

                #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Everything you need for the office" msgstr "Todo o que precisa para a súa oficina" #. type: Content of:

                #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to create " "documents, spreadsheets and presentations. Compatible with Microsoft Office " "file formats, it gives you all the features you need, without the price tag." msgstr "" "O LibreOffice é un paquete ofimático libre con todo o que precisa para crear " "documentos, follas de cálculo e presentacións. Compatíbel cos formatos de " "ficheiro do Office da Microsoft, fornécelle todas as características que " "precisa, de balde." #. type: Content of:

                • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "Writer do LibreOffice" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "Calc do LibreOffice" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "Impress do LibreOffice" #. type: Content of:

                      #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Divírtase coas súas fotos" #. type: Content of:

                      #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "O Shotwell é un práctico xestor de imaxes que está listo para os seus " "trebellos. Conecte unha cámara ou un teléfono para transferir as súas fotos, " "é moi doado compartilas e mantelas seguras. Se se sente creativo, pode " "probar moitos aplicativos de retoque fotográfico no Centro de software de " "Ubuntu." #. type: Content of:

                      • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Xestor de fotos Shotwell" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor de imaxes GIMP" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Editor de vídeo Pitivi" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "Atope aínda máis software" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software " "Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what " "you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and " "Games, alongside helpful reviews from other users." msgstr "" "Dígalle adeus a buscar software na web. Co Centro de software de Ubuntu, " "pode atopar e instalar aplicativos novos de forma doada. Só ten que escribir " "o que está buscando, ou explorar categorías como Ciencia, Educación e Xogos, " "ademais de contar con opinións útiles doutros usuarios." #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome" msgstr "Benvido/a" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Thank you for choosing Ubuntu 14.04. This version brings some exciting " "changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While " "Ubuntu is configured, this slideshow will show you around." msgstr "" "Grazas por escoller Ubuntu 14.04. Esta versión trae algúns cambios " "interesantes incluíndo unha interface de escritorio totalmente redeseñada, " "Unity. Mentres se configura Ubuntu, farémoslle unha presentación." #~ msgid "Your own personal cloud" #~ msgstr "A súa propia «nube» persoal" #~ msgid "" #~ "Ubuntu One gives " #~ "you 5GB of free cloud storage to access your files, share your photos and " #~ "stream your music " #~ "to your computers, tablets and smartphones. Any photo you take appears on " #~ "all your devices, the instant you take it. Ubuntu One runs on Ubuntu, " #~ "Windows, Mac, Android, iOS and the web." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu One dálle " #~ "5GB de almacenamento de balde na nube para acceder aos seus ficheiros, " #~ "compartir as súas fotos e transmitir a súa música aos seus computadores, tabletas e " #~ "smartphones. Calquera foto que tome aparecerá nos demais dispositivos, de " #~ "vez. Ubuntu One funciona en Ubuntu, Windows, Mac, Android, iOS e na web." #~ msgid "One account to log in to everything on Ubuntu" #~ msgstr "Unha única conta para acceder a todo Ubuntu" #~ msgid "Make the most of Ubuntu with Ubuntu One." #~ msgstr "Tire o máximo partido de Ubuntu con Ubuntu One." #~ msgid "Ubuntu One is the single account to log in to everything on Ubuntu." #~ msgstr "Ubuntu One é a conta única para acceder a todo Ubuntu." #~ msgid "Get new apps from the Software Center" #~ msgstr "" #~ "Obteña novos aplicativos desde o Centro de Software" #~ msgid "Listen to your music collection and buy tracks" #~ msgstr "" #~ "Escoite a súa colección de música e merque cancións" #~ msgid "Access files and photos from all your devices" #~ msgstr "" #~ "Acceda a ficheiros e fotos desde todos os seus " #~ "dispositivos" #~ msgid "" #~ "Thank you for choosing Ubuntu 13.10. This version brings some exciting " #~ "changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While " #~ "Ubuntu is configured, this slideshow will show you around." #~ msgstr "" #~ "Grazas por escoller Ubuntu 13.10. Esta versión ofrece algúns cambios " #~ "interesantes, incluída unha interface de escritorio totalmente " #~ "redeseñada, Unity. Entrementres se configura Ubuntu, esta exposición " #~ "vaille mostrar o máis interesante."