# Thai translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 05:11+0000\n" "Last-Translator: SiraNokyoongtong \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 14:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Access for everyone" msgstr "ใครๆ ก็ใช้ได้" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of the Ubuntu philosophy is the belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options to change language, " "colour scheme and text size, Ubuntu makes computing easy – whoever and " "wherever you are." msgstr "" "ความตั้งใจจริงของ Ubuntu คือ เราเชื่อว่าทุกคนควรจะเข้าถึงคอมพิวเตอร์ได้ " "ด้วยเครื่องมือช่วยเหลือสำหรับผู้มีความบกพร่อง การเปลี่ยนภาษา สี และขนาดตัวอักษร Ubuntu " "ทำให้ใครๆ ก็ใช้คอมพิวเตอร์ได้ง่ายๆ" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "ตัวเลือกการปรับแต่ง" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "รูปโฉม" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "เทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก" #. type: Content of:

      • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "ภาษาที่รองรับ" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "ทำสิ่งต่างๆ บนเว็บได้" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around " "the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, " "for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps " "on your computer." msgstr "" "Ubuntu มาพร้อมกับ Firefox เบราว์เซอร์ที่ถูกใช้โดยคนนับล้านทั่วโลก " "และเว็บแอพที่คุณใช้บ่อยก็สามารถนำมาไว้ที่เดสก์ท็อปเพื่อเข้าใช้ได้อย่างรวดเร็ว เหมือนๆ " "กับแอพบนคอมพิวเตอร์" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:11 #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "ซอฟต์แวร์ที่มาในชุด" #. type: Content of:
        • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "โปรแกรมท่องดูเว็บ Firefox" #. type: Content of:

          #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "ซอฟต์แวร์ที่รองรับ" #. type: Content of:
          • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Any questions?" msgstr "มีคำถามอื่นเพิ่มเติมหรือไม่" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "Check out askubuntu.com for answers to " "all your Ubuntu questions. There’s a good chance your question will have " "been answered already and, if not, you’ll find thousands of volunteers eager " "to help. For more support options, go to ubuntu.com/support." msgstr "" "ดูที่ askubuntu.com " "สำหรับเว็บไซต์ตอบคำถามอย่างเป็นทางการ หรือไปที่ ubuntuclub.com สำหรับเว็บไซต์ชุมชนภาษาไทย " "เพื่อหาคำตอบสำหรับทุกคำถามของคุณเกี่ยวกับ Ubuntu อาจมีคำตอบสำหรับคำถามของคุณอยู่แล้ว " "ถ้ายังไม่มี อาสาสมัครนับพันจะพร้อมให้ความช่วยเหลือคุณ สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม โปรดไปที่ ubuntu.com/support" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:17 msgid "Let’s talk Ubuntu" msgstr "พูดจาภาษา Ubuntu" #. type: Content of:
              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:18 msgid "I'm installing #Ubuntu!" msgstr "ฉันกำลังติดตั้ง #Ubuntu!" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:2 msgid "Take your music with you" msgstr "นำเพลงไปกับคุณ" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:7 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works great with " "CDs and portable music players, so you can enjoy all your music wherever you " "go." msgstr "" "Ubuntu มาพร้อมกับโปรแกรมเล่นเพลง Rhythmbox ที่มีตัวเลือกการเล่นขั้นสูง " "ทำให้การจัดลำดับการเล่นเป็นเรื่องง่าย และทำงานเป็นอย่างดีกับซีดี และเครื่องเล่นเพลงแบบพกพา " "คุณจึงสามารถเพลิดเพลินกับเพลงต่างๆ ของคุณไม่ว่าจะไปที่ไหนก็ตาม" #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:15 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "โปรแกรมเล่นเพลง Rhythmbox" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Everything you need for the office" msgstr "ทุกสิ่งที่คุณต้องการสำหรับงานสำนักงาน" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to create " "documents, spreadsheets and presentations. Compatible with Microsoft Office " "file formats, it gives you all the features you need, without the price tag." msgstr "" "LibreOffice เป็นชุดซอฟต์แวร์เสรี ที่มีทุกอย่างที่คุณต้องการสร้างเอกสาร ตารางคำนวน " "และงานนำเสนอ ทำงานเข้ากันได้กับรูปแบบไฟล์ของ Microsoft Office " "มันจะให้ทุกคุณสมบัติที่คุณต้องการโดยไม่ต้องจ่ายสักบาท" #. type: Content of:

                • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "สนุกไปกับภาพถ่ายของคุณ" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "Shotwell เป็นโปรแกรมจัดการภาพถ่ายที่พร้อมทำงานสำหรับอุปกรณ์ของคุณ " "เพียงเชื่อมต่อกล้องหรือโทรศัพท์เพื่อโอนถ่ายภาพถ่าย มันง่ายมากที่จะแบ่งปันหรือจัดเก็บไว้อย่างปลอดภัย " "ถ้าคุณรู้สึกที่จะอยากสร้างสรรค์ คุณสามารถลองโปรแกรมภาพถ่ายที่มีอยู่มากมายในโปรแกรมศูนย์ซอฟต์แวร์ " "Ubuntu ได้" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "โปรแกรมจัดการภาพถ่าย Shotwell" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "โปรแกรมตกแต่งภาพ GIMP" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "โปรแกรมตัดต่อวิดีโอ Pitivi" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "หาซอฟต์แวร์เพิ่มเติม" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software " "Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what " "you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and " "Games, alongside helpful reviews from other users." msgstr "" "บอกลาการค้นหาโปรแกรมผ่านทางเว็บ ด้วยศูนย์ซอฟต์แวร์ Ubuntu " "คุณสามารถหาและติดตั้งโปรแกรมใหม่ได้อย่างง่ายดาย เพียงพิมพ์สิ่งที่คุณกำลังมองหา " "หรือเลือกดูจากหมวดหมู่ เช่น วิทยาศาสตร์ การศึกษา และเกม พร้อมดูรีวิวจากผู้ใช้คนอื่นๆ" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome to Ubuntu 14.04" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Ubuntu 14.04" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing " "easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…" msgstr "" "ความสามารถใหม่ที่เร็วและเต็มประสิทธิภาพ Ubuntu " "รุ่นล่าสุดจะช่วยให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้ง่ายกว่าที่เคยเป็นมา สิ่งดีๆ ที่คุณมองหาอยู่ที่นี่แล้ว" #~ msgid "Your own personal cloud" #~ msgstr "คลาวด์ส่วนตัวของคุณ" #~ msgid "" #~ "Ubuntu One gives " #~ "you 5GB of free cloud storage to access your files, share your photos and " #~ "stream your music " #~ "to your computers, tablets and smartphones. Any photo you take appears on " #~ "all your devices, the instant you take it. Ubuntu One runs on Ubuntu, " #~ "Windows, Mac, Android, iOS and the web." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu One " #~ "ให้พื้นที่จัดเก็บฟรี 5GB บนระบบคลาวด์ เพื่อให้คุณเข้าถึงไฟล์ แบ่งปันภาพถ่าย และ สตรีมเพลงของคุณ " #~ "ไปที่คอมพิวเตอร์, แท็บเล็ตและสมาร์ทโฟน " #~ "ภาพที่คุณถ่ายจะปรากฏในอุปกรณ์ของคุณทั้งหมดทันทีที่คุณถ่าย Ubuntu One ทำงานบน Ubuntu, " #~ "Windows, Mac, Android, iOS และบนเว็บ" #~ msgid "One account to log in to everything on Ubuntu" #~ msgstr "เพียงบัญชีเดียวก็เข้าระบบสู่ทุกอย่างที่เป็น Ubuntu ได้" #~ msgid "Make the most of Ubuntu with Ubuntu One." #~ msgstr "ทำหลายๆ อย่างใน Ubuntu ด้วย Ubuntu One" #~ msgid "Ubuntu One is the single account to log in to everything on Ubuntu." #~ msgstr "Ubuntu One เพียงบัญชีเดียว ก็เข้าระบบสู่ทุกอย่างบน Ubuntu ได้" #~ msgid "Get new apps from the Software Center" #~ msgstr "รับโปรแกรมใหม่ได้จากศูนย์ซอฟต์แวร์" #~ msgid "Listen to your music collection and buy tracks" #~ msgstr "ฟังเพลงที่คุณสะสม และซื้อเพลงใหม่" #~ msgid "Access files and photos from all your devices" #~ msgstr "เข้าถึงแฟ้มและภาพถ่ายจากทุกอุปกรณ์ของคุณ" #~ msgid "Welcome to Ubuntu 13.10" #~ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Ubuntu 13.10"