# Malay translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-05 23:51+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 14:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:2 msgid "Welcome to Xubuntu" msgstr "Selamat datang ke Xubuntu" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:7 msgid "Congratulations, you have chosen to install Xubuntu 14.04!" msgstr "Tahniah, kerana anda telah memilih untuk memasang Xubuntu 14.04!" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:8 msgid "" "If you are running this installation via the Try Xubuntu option, " "feel free to examine things as Xubuntu installs. After the installation, the " "desktop will look similar to how it does now." msgstr "" "Jika anda menjalankan pemasangan ini melalui pilihan Cuba Xubuntu, " "sila lihat apa-apa yang ada ketika Xubuntu dipasang. Selepas pemasangan, " "desktop akan kelihatan seperti yang anda lihat sekarang." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:2 msgid "The Xubuntu desktop" msgstr "Desktop Xubuntu" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:7 msgid "" "On the desktop you will see icons that can be used to access some of the " "most common places on your system. In addition, you will see a single, " "multipurpose, panel at the top of the screen." msgstr "" "Pada desktop anda akan lihat ikon yang boleh digunakan untuk mencapai " "beberapa tempat paling umum dibuka dalam sistem anda. Selain itu, anda akan " "lihat satu panel berbilang kegunaan dibahagian atas skrin." #. type: Attribute 'alt' of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:11 msgid "Xubuntu default panel" msgstr "Panel lalai Xubuntu" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:17 msgid "" "On the left hand side, you will see a Xubuntu logo. Click it to open the " "main menu. We will tell you more about this menu in the next slide." msgstr "" "Disebelah kiri, anda akan lihat logo Xubuntu. Klik pada logo tersebut untuk " "membuka menu utama. Kami akan terangkan lagi kegunaan menu ini pada slaid " "berikutnya." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:18 msgid "" "The middle part of the panel is dedicated to window buttons for open " "applications." msgstr "" "Dibahagian tengah panel terletak butang tetingkap unntuk membuka aplikasi." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:19 msgid "" "On the far right, you will see indicators and a clock. Click the clock to " "see the monthly calendar." msgstr "" "Dihujung kanan palang menu, anda akan lihat penunjuk dan jam. Klik pada jam " "untuk melihat kalendar bulanan." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:23 msgid "" "You can customize the panel by right-clicking the panel and selecting " "Panel » Panel Preferences. You can also add and remove panels using " "this dialog." msgstr "" "Anda boleh menyuai panel dengan mengklik-kanan panel dan pilih Panel » " "Keutamaan Panel. Anda juga boleh tambah dan buang panel menggunakan " "dialog ini." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_whiskermenu.html:2 msgid "Keep track of your applications" msgstr "Jejak aplikasi anda" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_whiskermenu.html:7 msgid "" "Search for your applications from within the menu and get them displayed as " "a favorites list. Reorder, remove, and add other entries just by right-" "clicking on an application result when browsing or searching." msgstr "" "Gelintat aplikasi anda menerusi menu dan paparkan ia sebagai senarai " "kegemaran. Tertib-semula, buang, dan lain-lain masukan hanya dengan mengklik-" "kanan pada keputusan aplikasi bila melayarui atau menggelintar." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_whiskermenu.html:8 msgid "" "If favorites just doesn't do it for you, switch to the Recently Used view and get a list of the 10 most recent applications you've opened." msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:2 msgid "Personalize your computer" msgstr "Peribadikan komputer anda" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:7 msgid "" "Personalize the login greeter with an image of your choosing and add user " "details to your profile with Mugshot. Your profile information will " "automatically be picked up by supported applications like Pidgin and " "LibreOffice." msgstr "" "Peribadikan aluan daftar masuk dengan imej pilihan anda dan tambah perincian " "pengguna ke profil anda menggunakan Mugshot. Maklumat profil anda akan " "diambil secara automatik dengan aplikasi disokong seperti Pidgin dan " "LibreOffice." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:8 msgid "" "Configure the menu just the way you want it with the MenuLibre menu editor. " "Add, remove or reorder menu items. Customize launcher behavior with advanced " "settings." msgstr "" "Konfigur menu mengikut citarasa anda dengan penyunting menu MenuLibre. " "Tambah, buang atau tertib semula item menu. Suaikan kelakuan pelancar dengan " "tetapan lanjutan." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:11 msgid "»" msgstr "»" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:10 msgid "About Me" msgstr "Perihal Saya" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:11 msgid "Menu Editor" msgstr "Penyunting Menu" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:2 msgid "Make the desktop your own" msgstr "Buat sendiri desktop anda" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:7 msgid "" "Your desktop background is easy to customize and we're providing you with a " "selection of beautiful wallpapers. Choose one of the five winners of our " "community wallpaper contest – handpicked for you!" msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:8 msgid "" "Colorize according to your taste! With the newly created theme configuration " "tool you can easily fine-tune the looks of some core aspects of the desktop." msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:10 msgid "Desktop Settings" msgstr "Tetapan Desktop" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:11 msgid "Theme Configuration" msgstr "Konfigurasi Tema" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:2 msgid "Ready to go!" msgstr "Sedia!" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:7 msgid "" "Here is a brief list of some applications that are preinstalled with Xubuntu " "for your convenience. Find them in the menu on the left top corner of your " "screen. You can install more through the Ubuntu Software Center." msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:10 msgid "Internet" msgstr "Internet" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:11 msgid "Firefox, web browser" msgstr "Firefox, pelayar sesawang" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:12 msgid "Thunderbird, mail and news client" msgstr "Thunderbird, klien mel dan berita" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:13 msgid "Pidgin, Internet messenger" msgstr "Pidgin, Pemesej Internet" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:14 msgid "Office" msgstr "Pejabat" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:15 msgid "AbiWord, word processor" msgstr "AbiWord, pemproses perkataan" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:16 msgid "Gnumeric, spreadsheet editor" msgstr "Gnumeric, penyunting lembaran elektronik" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:19 msgid "Media" msgstr "Media" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:20 msgid "gmusicbrowser, music collection software" msgstr "gmusicbrowser, perisian koleksi muzik" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:21 msgid "Parole, media player" msgstr "Parole, pemain media" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:22 msgid "System & Settings" msgstr "Sistem & Tetapan" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:23 msgid "Ubuntu Software Center" msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:24 msgid "Settings Manager" msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:2 msgid "Help & Support" msgstr "Bantuan & Sokongan" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:7 msgid "" "The Official Documentation that covers many of the most common areas and " "questions about Xubuntu is shipped with every Xubuntu release. Find it by " "clicking on Help on the main menu." msgstr "" "Dokumentasi Rasmi meliputi kebanyakan pertanyaan umum mengenai Xubuntu " "disertakan dalam setiap keluaran Xubuntu. Temuinya dengan mengklik pada " "Bantuan dalam menu utama." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:8 msgid "" "The documentation is also available online at docs.xubuntu.org." msgstr "" "Dokumentasi juga tersedia secara atas talian di docs.xubuntu.org." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:9 msgid "Other resources" msgstr "Sumber lain" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:10 msgid "" "Still have questions? The full list of support methods is available at the " "Help & Support section of the " "Xubuntu website." msgstr "" "Masih mempunyai soalan? Terdapat senarai penuh kaedah sokongan yang tersedia " "di laman sesawang Xubuntu Help & Support " "section." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:14 msgid "Real-time support" msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:15 msgid "" "For live, online support, join our IRC channel, #xubuntu, by clicking here." msgstr "" "Untuk dapatkan sokongan atas talian secara langsung, sertai saluran IRC " "kami, #xubuntu, dengan mengklik di sini." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:16 msgid "" "The main support channel is English only. For support in other languages, " "view the full list of local support channels." msgstr "" "Saluran sokongan utama di dalam bahasa Inggeris sahaja. Untuk dapatkan " "sokongan dalam bahasa lain, lihat senarai penuh local support channels." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:2 msgid "Thank you!" msgstr "Terima kasih!" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:8 msgid "" "We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on " "the Xubuntu users mailing list. In the meantime, thanks for taking the " "time to install Xubuntu with us." msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:10 msgid "" "Xubuntu will always come without fees; feel free to pass on your " "installation media and let others try Xubuntu as well." msgstr "" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:12 msgid "We need your help!" msgstr "Kami memerlukan bantuan anda!" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:13 msgid "" "Want to give something back? The different ways to contribute to the Xubuntu " "community can all be found on the Get " "Involved section of our website." msgstr "" #~ msgid "Thunderbird Mail/News" #~ msgstr "Mel/Berita Thunderbird" #~ msgid "Instant messaging" #~ msgstr "Pesanan segera" #~ msgid "Where?" #~ msgstr "Dimana?" #~ msgid "»" #~ msgstr "»" #~ msgid "Firefox Web Browser" #~ msgstr "Pelayar Sesawang Firefox" #~ msgid "Internet »" #~ msgstr "Internet »" #~ msgid "gmusicbrowser" #~ msgstr "gmusicbrowser" #~ msgid "Multimedia »" #~ msgstr "Multimedia »" #~ msgid "" #~ "Whether your collection is small or large, gmusicbrowser, the " #~ "default media player in Xubuntu, can handle it!" #~ msgstr "" #~ "Sama ada koleksi anda sedikit ataupun banyak, gmusicbrowser, " #~ "adalah pemain media lalai didalam Xubuntu, boleh mengurusnya." #~ msgid "Pidgin Internet Messenger" #~ msgstr "Pesanan Internet Pidgin" #~ msgid "Enjoy your media" #~ msgstr "Nikmati media anda" #~ msgid "Gnumeric" #~ msgstr "Gnumeric" #~ msgid "Abiword" #~ msgstr "Abiword" #~ msgid "Office »" #~ msgstr "Office »" #~ msgid "3" #~ msgstr "3" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Software Center" #~ msgstr "Pusat Perisian" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Bantuan" #~ msgid "" #~ "Join our IRC channel #xubuntu for online support by clicking here." #~ msgstr "" #~ "Sertai saluran IRC #xubuntu kami untuk sokongan atas talian " #~ "dengan mengklik disini." #~ msgid "" #~ "Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your " #~ "experiences with Xubuntu. You can share them on the Xubuntu-users mailing " #~ "list." #~ msgstr "" #~ "Terima kasih kerana bersama-sama kami. Kami amat menghargai pengalaman " #~ "anda bersama Xubuntu. Anda boleh kongsikannya di senarai mel pengguna-Xubuntu." #~ msgid "Running applications are shown in the top panel." #~ msgstr "Aplikasi yang dijalankan akan dipaparkan pada panel atas." #~ msgid "Know your desktop" #~ msgstr "Ketahui dekstop anda" #~ msgid "" #~ "For easy installation of new software, use the Ubuntu Software " #~ "Center." #~ msgstr "" #~ "Untuk memudahkan pemasangan perisian baru, gunakan Pusat Perisian " #~ "Ubuntu." #~ msgid "" #~ "This exciting piece of software is brought to you free of any fees, for " #~ "your use and any others you want to share it with." #~ msgstr "" #~ "Perisian yang menarik ini dibawa kepada anda tanpa apa-apa bayaran, untuk " #~ "anda gunakan dan kepada orang lain yang anda ingin kongsikan." #~ msgid "In the office" #~ msgstr "Dalam pejabat." #~ msgid "" #~ "For your office needs, Xubuntu comes with Abiword, a lightweight " #~ "word processor, which can read almost all known document formats and " #~ "Gnumeric, a spreadsheet program with an emphasis on accuracy." #~ msgstr "" #~ "Untuk keperluan pejabat anda, Xubuntu disertakan dengan Abiword, " #~ "iaitu pemproses perkataan yang ringan dan pantas, ia dapat membaca hampir " #~ "kesemua format dokumen yang ada dan Gnumeric, merupakan program " #~ "lembaran elektronik yang menekankan ketepatan." #~ msgid "" #~ "Since you are installing this software using the Xubuntu live " #~ "installation, feel free to examine things as it installs. After the " #~ "installation, the desktop will look much the same as it does now." #~ msgstr "" #~ "Oleh kerana anda memasang perisian ini menggunakan pemasangan langsung " #~ "Xubuntu, lihatlah di dalamnya semasa ia membuat pemasangan. Selepas " #~ "pemasangan, desktop akan kelihatan sepertimana sebelum pemasangan." #~ msgid "Congratulations! You have chosen to install Xubuntu 13.10." #~ msgstr "Tahniah! Anda telah pilih untuk memasang Xubuntu 13.10." #~ msgid "Your internet experience" #~ msgstr "Pengalaman internet anda" #~ msgid "" #~ "Firefox and Thunderbird are everything you need from " #~ "internet applications: high performance, easy customization and advanced " #~ "security." #~ msgstr "" #~ "Firefox dan Thunderbird adalah segala-galanya yang " #~ "anda perlukan melalui aplikasi internet: berprestasi tinggi, penyuaian " #~ "mudah dan keselamatan yang dipertingkatkan." #~ msgid "" #~ "Xubuntu ships Pidgin as the default instant messaging client." #~ msgstr "" #~ "Xubuntu disertakan dengan Pidgin sebagai klien pemesejan segera " #~ "lalai." #~ msgid "" #~ "In Xubuntu, gmusicbrowser comes with the good-looking and easy-" #~ "to-use Shimmer theme." #~ msgstr "" #~ "Dalam Xubuntu, gmusicbrowser disertakan dengan tema Shimmer yang " #~ "cantik dan mudah-digunakan." #~ msgid "" #~ "With Pidgin, you can connect to various protocols such as AIM, ICQ, IRC, " #~ "MSN and XMPP (Google Talk, Facebook)." #~ msgstr "" #~ "Dengan Pidgin, anda boleh sambung ke pelbagai protokol seperti AIM, ICQ, " #~ "IRC, MSN dan XMPP (Google Talk, Facebook)." #~ msgid "" #~ "The Applications menu gives you complete access to all your applications." #~ msgstr "" #~ "Menu Aplikasi yang memberikan capaian lengkap ke semua aplikasi anda." #~ msgid "" #~ "LibreOffice is also available for installation if you're more " #~ "comfortable with it or need a full office suite." #~ msgstr "" #~ "LibreOffice juga tersedia untuk pemasangan jika anda lebih " #~ "selesa dengannya atau perlukan suit pejabat yang lengkap." #~ msgid "" #~ "The launcher panel gives you quick access to your most important " #~ "applications. It is set to autohide by default to preserve screen space." #~ msgstr "" #~ "Panel pelancar memberi capaian pantas ke kebanyakan aplikasi penting " #~ "anda. Ia ditetapkan untuk sembunyi-sendiri secara lalai untuk kekalkan " #~ "ruang skrin." #~ msgid "" #~ "Finally, find different ways to contribute to Xubuntu on the Get Involved section of our website. We " #~ "need your help!" #~ msgstr "" #~ "Akhir sekali, pelbagai cara boleh dibuat untuk memyumbang kepada " #~ "pembangunan Xubuntu di bahagian Get " #~ "Involved laman sesawang kami. Kami perlukan bantuan anda!" #~ msgid "" #~ "To learn more about the Xubuntu desktop, including various help topics, " #~ "navigate to Help in the Applications menu or see Help & Support on our website." #~ msgstr "" #~ "Untuk ketahui lebih lanjut mengenai dekstop Xubuntu, termasuklah pelbagai " #~ "tajuk bantuan, navigasi ke Bantuan di dalam menu Aplikasi atau " #~ "rujuk ke Help & Support pada " #~ "laman sesawang kami."