# Catalan translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 17:18+0000\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-12 16:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Access for everyone" msgstr "Accés per a tothom" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of the Ubuntu philosophy is the belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options to change language, " "colour scheme and text size, Ubuntu makes computing easy – whoever and " "wherever you are." msgstr "" "La convicció que tothom hauria de poder utilitzar un ordinador és el punt " "central de la filosofia de l'Ubuntu. Eines avançades d'accessibilitat i un " "gran nombre d'opcions com ara tipus de lletra, esquemes de colors i " "llengües, fan de l'Ubuntu un sistema operatiu universal, sigueu qui sigueu i " "sigueu on sigueu." #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "Opcions de personalització" #. type: Content of:
  • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" #. type: Content of:

    • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "Tecnologies assistives" #. type: Content of:

      • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "Suport de llengua" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "Aprofiteu la web al màxim" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around " "the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, " "for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps " "on your computer." msgstr "" "L'Ubuntu inclou el Firefox, el navegador web que utilitzen milions de " "persones a tot el món. A més a més, les aplicacions web que utilitzeu més " "sovint (com ara el Facebook o el Gmail) poden integrar-se a l'escriptori per " "accedir-hi de manera més ràpida, talment com si fossin aplicacions per a " "l'ordinador." #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:11 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "Programari inclòs" #. type: Content of:
        • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Navegador web Firefox" #. type: Content of:

          #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Programari compatible" #. type: Content of:
          • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Help and support" msgstr "Ajuda i suport" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "The Official documentation " "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Ubuntu Help item in " "the System menu." msgstr "" "La Documentació oficial cobreix " "moltes de les àrees més comunes sobre Ubuntu. Està disponible tant en línia com mitjançant l'element Ajuda de " "l'Ubuntu al menú Sistema." #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:12 msgid "" "At Ask Ubuntu you can ask questions and " "search an impressive collection of already answered questions. Support in " "your own language may be provided by your Local Community Team." msgstr "" "A Ask Ubuntu podeu preguntar preguntes " "en anglès i buscar a una impressionant col·lecció de preguntes ja " "contestades. Es pot obtenir suport en català a l'equip de la comunitat local: Comunitat d'usuaris de l'Ubuntu en català\"." #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:16 msgid "" "For pointers to other useful resources, please visit community.ubuntu.com/help-" "information or ubuntu.com/" "support." msgstr "" "Per a suggeriments sobre altres recursos útils, si us plau visiteu community.ubuntu.com/help-" "information o ubuntu.com/" "support." #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:2 msgid "Take your music with you" msgstr "Porteu la vostra música sempre a sobre" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:7 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works great with " "CDs and portable music players, so you can enjoy all your music wherever you " "go." msgstr "" "L'Ubuntu incorpora l'increïble reproductor de música Rhythmbox. Amb opcions " "de reproducció avançades, fa molt senzill crear llistes de reproducció amb " "les vostres cançons preferides. També funciona molt bé amb els CD i " "reproductors de música portàtils, perquè pugueu gaudir de tota la vostra " "música sigueu on sigueu." #. type: Content of:

              • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:15 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Reproductor de música Rhythmbox" #. type: Content of:

                #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Everything you need for the office" msgstr "Tot el que necessiteu per l'oficina" #. type: Content of:

                #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to create " "documents, spreadsheets and presentations. Compatible with Microsoft Office " "file formats, it gives you all the features you need, without the price tag." msgstr "" "El LibreOffice és un paquet ofimàtic lliure amb tot el que necessiteu per " "crear documents, fulls de càlcul i presentacions. És compatible amb els " "formats de l'Office de Microsoft i ofereix totes les funcions necessàries de " "manera gratuïta." #. type: Content of:

                • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "Processador de textos del LibreOffice" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "Full de càlcul del LibreOffice" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "Editor de presentacions del LibreOffice" #. type: Content of:

                      #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Gaudiu de les vostres fotografies" #. type: Content of:

                      #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "El Shotwell és un pràctic gestor de fotografies compatible amb tots els " "vostres ginys. Connecteu-hi una càmera o un telèfon per transferir les " "fotografies, de manera que després és molt fàcil compartir-les o mantenir-" "les segures. Si us sentiu creatiu, podeu utilitzar moltes altres aplicacions " "de fotografia del centre de programari de l'Ubuntu." #. type: Content of:

                      • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Gestor fotogràfic Shotwell" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor d'imatges GIMP" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Editor de vídeo Pitivi" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "Trobeu encara més programari" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Ubuntu " "Software Store, you can find and install new apps with ease. Just type in " "what you’re looking for, or explore categories such as Science, Education " "and Games, alongside helpful reviews from other users." msgstr "" "Digueu adéu a la cerca de la web per programari nou. Amb l'accés al Centre " "de Programari Ubuntu, podeu trobar i instal·lar les aplicacions noves amb " "facilitat. Simplement escriviu el que busqueu, o exploreu categories com ara " "Ciència, Educació o Jocs, conjuntament amb crítiques útils d'altres usuaris." #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome to Ubuntu" msgstr "Us donem la benvinguda a l'Ubuntu" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing " "easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…" msgstr "" "Ràpida i plena de funcions noves, la darrera versió de l'Ubuntu fa que " "utilitzar l'ordinador sigui més fàcil que mai. Aquí teniu una mostra de les " "novetats més interessants..." #~ msgid "" #~ "Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software " #~ "Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what " #~ "you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and " #~ "Games, alongside helpful reviews from other users." #~ msgstr "" #~ "Ja no cal que cerqueu programari nou a la web. Amb el Centre de " #~ "programari de l'Ubuntu trobareu i podreu instal·lar aplicacions noves " #~ "molt fàcilment. Només cal que escriviu el que cerqueu, o bé exploreu les " #~ "categories com ara ciència, educació, o jocs, farcides de ressenyes útils " #~ "d'altres usuaris." #~ msgid "" #~ "The Official documentation " #~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Ubuntu Help item " #~ "in the System meny." #~ msgstr "" #~ "La Documentació oficial " #~ "inclou moltes de les àrees més comunes sobre l'Ubuntu. Està disponible " #~ "tant en línia com mitjançant " #~ "l'element Ajuda de l'Ubuntu al menú Sistema."