# Japanese translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-29 01:00+0000\n" "Last-Translator: Shushi Kurose \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-12 16:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Access for everyone" msgstr "すべての人へ" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of the Ubuntu philosophy is the belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options to change language, " "colour scheme and text size, Ubuntu makes computing easy – whoever and " "wherever you are." msgstr "" "Ubuntuの哲学の中心となっているのは、「あらゆる人のためのコンピューター」とい" "う信念です。高度なアクセシビリティツールや、言語・カラースキーム・テキストサ" "イズの変更といったオプションにより、Ubuntuはあらゆる人に寄り添います。あなた" "が誰であっても、どこにいようとも。" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "カスタマイズの選択肢" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "外観" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "支援技術" #. type: Content of:

      • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "言語サポート" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "ウェブを最大限に活用" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around " "the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, " "for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps " "on your computer." msgstr "" "Ubuntuには、世界中の多くの人々に使われているウェブブラウザーであるFirefoxが含" "まれています。また、頻繁に使用するウェブアプリケーション(例えばFacebookや" "Gmailのような)は、ちょうどコンピューター上のアプリケーションのように、より素" "早くアクセスするためにデスクトップに留めておくことができます。" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:11 #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "含まれるソフトウェア" #. type: Content of:
        • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Firefoxウェブブラウザー" #. type: Content of:

          #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "サポートされるソフトウェア" #. type: Content of:
          • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Help and support" msgstr "ヘルプとサポート" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "The Official documentation " "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Ubuntu Help item in " "the System menu." msgstr "" "公式ドキュメントはUbuntuに関する" "最も一般的な領域の多くを網羅しています。これはオンラインおよびシステムメニュー内のUbuntuヘルプの双方で利用できま" "す。" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12 msgid "" "At Ask Ubuntu you can ask questions and " "search an impressive collection of already answered questions. Support in " "your own language may be provided by your Local Community Team." msgstr "" "Ask Ubuntuでは、あなたが質問をしたり、回" "答済みの素晴らしいコレクションを検索できます。あなた自身の言語によるサポート" "は、ローカルコミュニティチーム" "によって提供されているかもしれません。" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:16 msgid "" "For pointers to other useful resources, please visit community.ubuntu.com/help-" "information or ubuntu.com/" "support." msgstr "" "他の有用なリソースへのポインターとして、community.ubuntu.com/help-informationubuntu.com/supportをご覧ください。" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:2 msgid "Take your music with you" msgstr "音楽を持ち歩こう" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:7 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works great with " "CDs and portable music players, so you can enjoy all your music wherever you " "go." msgstr "" "Ubuntuに素晴らしいRhythmboxミュージックプレイヤーがやってきました。進化した再" "生オプションは、簡単に理想的な音楽を追加することができます。そしてCDやポータ" "ブルミュージックプレイヤーと連携し、あなたがどこにいてもすべての音楽を楽しむ" "ことができます。" #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:15 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Rhythmboxミュージックプレイヤー" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Everything you need for the office" msgstr "オフィスに必要なものをすべてあなたに" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to create " "documents, spreadsheets and presentations. Compatible with Microsoft Office " "file formats, it gives you all the features you need, without the price tag." msgstr "" "LibreOfficeはフリーのオフィススイートで、ドキュメント、表計算、プレゼンテー" "ションの作成に必要なものをすべて備えています。Microsoft Officeのファイル形式" "と互換性を持ち、必要な機能をすべて無料で使用できます。" #. type: Content of:

                • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "写真を楽しもう" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "Shotwellはガジェットに対応した便利な写真管理ツールです。カメラや電話を接続し" "て写真を転送すれば、写真の共有や安全な保管を簡単に行えます。クリエイティブな" "ことをしたい場合は、Ubuntuソフトウェアセンターからたくさんの写真アプリケー" "ションを試すことができます。" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Shotwell写真管理ツール" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "GIMP画像エディター" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "PiTiVi動画エディター" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "追加のソフトウェアを見つけましょう" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Ubuntu " "Software Store, you can find and install new apps with ease. Just type in " "what you’re looking for, or explore categories such as Science, Education " "and Games, alongside helpful reviews from other users." msgstr "" "新しいソフトウェアをウェブで探すのにさよならしましょう。Ubuntuソフトウェアス" "トアにアクセスして、簡単に新しいアプリを探すことができます。探しているものが" "何かを入力すれば、他のユーザーからの役に立つレビューと一緒に科学や教育、ゲー" "ムのようなカテゴリーから探し出します。" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome to Ubuntu" msgstr "Ubuntuへようこそ" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing " "easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…" msgstr "" "高速で新機能が満載されているUbuntuの最新バージョンでは、これまで以上に簡単に" "コンピューターが使用できます。今から紹介するのは気の利いた新機能のほんの一部" "です..." #~ msgid "" #~ "Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software " #~ "Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what " #~ "you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and " #~ "Games, alongside helpful reviews from other users." #~ msgstr "" #~ "新しいソフトウェアをウェブで探すのにサヨナラしましょう。Ubuntuソフトウェア" #~ "センターで、簡単に新しいアプリケーションを探してインストールすることができ" #~ "ます。探しているアプリケーションの名前を入力するか、科学や教育、ゲームのよ" #~ "うなカテゴリーを、他のユーザーによる有用なレビューも含めて探すことができま" #~ "す。" #~ msgid "" #~ "The Official documentation " #~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Ubuntu Help item " #~ "in the System meny." #~ msgstr "" #~ "公式ドキュメントは、Ubuntuに" #~ "関する最も一般的な分野の多くをカバーしています。これは、オンラインとシステムメニューのUbuntuヘルプの両方から" #~ "利用できます。"